TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
burla
em catalão
português
trote
inglês
practical joke
espanhol
tiro
Back to the meaning
Escarni.
escarni
befa
trufa
escarn
irrisió
rifada
derisió
escarnot
ludibri
mala passada
português
trote
português
zombaria
inglês
slam
espanhol
guasa
Back to the meaning
Sarcasme.
sarcasme
mofa
pulla
dicteri
português
zombaria
Sinônimos
Examples for "
escarni
"
escarni
befa
trufa
escarn
irrisió
Examples for "
escarni
"
1
I sempre la falta de pietat d'Abel,
l'
escarni
d'Abel, el menyspreu d'Abel.
2
El poble ha fruït de l'horror d'aquesta revolta amb
l'
escarni
més insolent.
3
Tan poca serenitat tenim, que ens deixem provocar per
l'
escarni
d'un pallasso?
4
Els déus fan
escarni
tant dels precs dels reis com dels pastors.
5
Havia esperat mofa,
escarni
,
la mena de menyspreu que sentia ell mateix.
1
El Suprem no accepta observadors internacionals i fa
befa
de la petició
2
Sense maltractar, sense fer
befa
i sense trepitjar de vegades els altres?
3
Sovint fan
befa
i això és traspassar una ratlla perillosa i innecessària.
4
No era doncs ni un acudit, ni una
befa
,
ni una comèdia.
5
Les rialletes dels nois van transformar-se en una llarga rialla de
befa
.
1
M'ha donat un bocí de formatge i s'ha partit mitja
trufa
amb mi.
2
Al finalitzar, hi haurà degustació de pinxos amb
trufa
i firma de llibres.
3
Tenen un cor que és una autèntica joia, ben bé com una
trufa
.
4
Morella presenta avui la tretzena edició de les jornades de la
trufa
negra.
5
Però cal que esbrinis enrere, que furguis per trobar alguna
trufa
.
1
No els farem cap
escarn
,
que sabem que és una cosa lletja.
2
Cansat de ser objecte
d'
escarn
,
es dirigí al seu establiment.
3
El que passa és que un indignat del 15-M com a molt fa un
escarn
.
4
Quatre anys de barbaritats i
d'
escarn
constant i aviat passarem de dos milions d'independentistes a tres.
5
Això té un punt
d'
escarn
públic important.
1
Per
irrisió
,
Leni cofà la forma amb una gorra de llana negra.
2
És per això que ens ocupàvem, oh
irrisió
!
,
de moral.
3
La
irrisió
clara pot transformar-se fàcilment, per un grau més en l'alegria, en una expressió d'èxtasi.
4
Aquestes persones, quan van en una reunió, produeixen amb el seu descuit un moment
d'
irrisió
general.
5
Exhibint una
irrisió
perseverant de menyspreu a virtuts que pugui considerar, a criteri meu, fora de lloc.
1
És un escenari de
rifada
als valencians que des de Ciutadans no permetrem.
2
El lleter deia que allò era una
rifada
;
el soldat deia: "Ara traurà un ungüent que cura el mal de queixal".
1
Al contrari, la
derisió
reflexa és pròpia d'una minoria oprimida.
2
Per tal de prevenir el riure, vaig tenir la idea de capbussar-me en la
derisió
general.
1
S'imagina que un nen sigui capaç d'inventar-se una
mala
passada
com aquella?
2
Els teus préstecs i pagarés t'han jugat una
mala
passada
,
al final.
3
O potser era que la meva imaginació m'havia jugat una
mala
passada
.
4
Amb els seus criats, ens ha fet una
mala
passada
a l'enterrament.
5
Després, alleugerit, s'adona que la vista li ha jugat una
mala
passada
.
1
Va córrer la veu entre els companys de classe i el nen va haver d'aguantar tota classe
d'
escarniments
.
2
-Hihavia una nota cruel
d'
escarniment
en aquella veu antiga i Jessica va cridar:
português
travessura
inglês
prank
espanhol
broma
Back to the meaning
Broma.
broma
português
travessura
português
ridicularização
inglês
derision
espanhol
escarnio
Back to the meaning
Plasenteria.
plasenteria
português
ridicularização
Uso de
burla
em catalão
1
El seu nom cridat a cau d'orella com un repte, una
burla
.
2
A vegades només un: mera
burla
,
perquè me'n demanaven tots els detalls.
3
La immensa majoria de federacions actuals són una
burla
de l'esperit federatiu.
4
Fins els mateixos veïns del rotgle feien
burla
els uns dels altres.
5
Fins i tot es
burla
perquè m'estic quedant calb, tan jove encara.
6
Les pronunciaven irònicament, però darrera la
burla
s'amagava maldestrament una pregunta escodrinyadora.
7
No és just que en feu
burla
pública, d'aquella bogeria de joventut!
8
Això que tenim avui dia és com una
burla
de l'antic Egipte.
9
Caçar furtivament, comerciar al mercat negre, fer
burla
del Capitoli als boscos.
10
Les descàrregues dels afusellaments feien de tot això una altra
burla
més.
11
Si no hi ha una
burla
de la possibilitat de canvi democràtic.
12
La declaració dels testimonis va ser una
burla
de cap a peus.
13
Hi havia una espurna de
burla
en ella i una amenaça implícita.
14
No pense legitimar amb la meua presència una
burla
a la ciutadania.
15
I
burla
i estigmatització de la diferència física, de la minoria anatòmica.
16
I s'adreçà a l'agent amb una rialleta que podia semblar de
burla
.
Mais exemplos para "burla"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
burla
/ˈbuɾ.ɫə/
/ˈbuɾ.ɫə/
or
/ˈbuɾ.ɫa/
occ
Substantivo
Feminine · Singular
burlar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
to de burla
fer burla
objecte de burla
motiu de burla
aire de burla
Mais colocações
Translations for
burla
português
trote
zombaria
travessura
gozação
sacanagem
ridicularização
inglês
practical joke
slam
barb
dig
jibe
taunting
gibe
teasing
twit
taunt
shot
shaft
prank
put-on
trick
antic
joke
caper
derision
espanhol
tiro
guasa
vituperio
bigardía
dicterio
tomada de pelo
burla
broma
escarnio
irrisión
derrisión
Burla
ao longo do tempo
Burla
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum