TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
creuar
em catalão
português
atravessar
inglês
cover
espanhol
atravesar
Back to the meaning
Travessar.
travessar
português
atravessar
Navegar.
navegar
Sinônimos
Examples for "
navegar
"
navegar
Examples for "
navegar
"
1
Molta precaució a l'hora de
navegar
i practicar activitats a l'aire lliure.
2
D'això, sempre se n'enfotien els seus germans grans quan sortien a
navegar
.
3
Quins són els perills que trobem a l'hora de
navegar
per internet?
4
Always On ofereix les claus per
navegar
amb seguretat per la xarxa:
5
Ni tan sols parlar amb els amics, veure gent, o
navegar
m'omple.
Uso de
creuar
em catalão
1
L'endemà, amb la primera llum, l'expedició va
creuar
el Pas de Ponent.
2
Vam
creuar
la filera d'agermanats per tal d'acomplir les ordres del soldat.
3
L'Skacke va
creuar
l'habitació fins a la finestra que donava al carrer.
4
L'any 2008 el seu camí es tornava a
creuar
amb l'equip blaugrana.
5
Són senyals que pretenen captar l'atenció dels vianants a l'hora de
creuar
.
6
En Tom va
creuar
els dits d'ambdues mans i se'm va enganxar.
7
L'amagatall En aquest poblet s'esperen els menors que volen
creuar
el mar.
8
Vam
creuar
el congost i, a l'altra banda, bleixant, em vaig aturar:
9
Ho farà amb un buggy i persegueix
creuar
l'arribada el darrer dia.
10
En Paulino va
creuar
les mans sobre la panxa i va dir:
11
Vaig deixar de riure de colp quan se'm van
creuar
al camí.
12
Sap que és dels llindars que no pots
creuar
en l'altra direcció.
13
La mirada plorosa de Vidal es va
creuar
amb la d'en Joan.
14
Aquesta va
creuar
el llindar i va veure dues persones que l'esperaven.
15
També s'aconsella no
creuar
cap riu, riera o zona inundada amb aigua.
16
És important que se sentin segurs a l'hora de
creuar
el carrer.
Mais exemplos para "creuar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
creuar
Verbo
Colocações frequentes
creuar el carrer
creuar la frontera
creuar les cames
creuar una mirada
intentar creuar
Mais colocações
Translations for
creuar
português
atravessar
inglês
cover
pass over
traverse
get across
cut across
cross
cut through
get over
track
espanhol
atravesar
cruzar
Creuar
ao longo do tempo
Creuar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum