TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
português
atravessar
inglês
cover
espanhol
atravesar
Travessar.
travessar
português
atravessar
Navegar.
navegar
travessar
1
Serenament, aquest algú, va baixar l'esglaó d'una vorera, va
travessar
un carrer.
2
Van
travessar
l'arc de la porta, en direcció a l'entrada del local.
3
Havia de
travessar
la finestra i donar un cop d'ull a l'estudi.
4
La Gwenda va pujar corrents l'escala del priorat i va
travessar
l'esplanada.
5
Juntes van baixar l'escala i van
travessar
el claustre fins a l'hospital.
1
L'endemà, amb la primera llum, l'expedició va
creuar
el Pas de Ponent.
2
Vam
creuar
la filera d'agermanats per tal d'acomplir les ordres del soldat.
3
L'Skacke va
creuar
l'habitació fins a la finestra que donava al carrer.
4
L'any 2008 el seu camí es tornava a
creuar
amb l'equip blaugrana.
5
Són senyals que pretenen captar l'atenció dels vianants a l'hora de
creuar
.
6
En Tom va
creuar
els dits d'ambdues mans i se'm va enganxar.
7
L'amagatall En aquest poblet s'esperen els menors que volen
creuar
el mar.
8
Vam
creuar
el congost i, a l'altra banda, bleixant, em vaig aturar:
9
Ho farà amb un buggy i persegueix
creuar
l'arribada el darrer dia.
10
En Paulino va
creuar
les mans sobre la panxa i va dir:
11
Vaig deixar de riure de colp quan se'm van
creuar
al camí.
12
Sap que és dels llindars que no pots
creuar
en l'altra direcció.
13
La mirada plorosa de Vidal es va
creuar
amb la d'en Joan.
14
Aquesta va
creuar
el llindar i va veure dues persones que l'esperaven.
15
També s'aconsella no
creuar
cap riu, riera o zona inundada amb aigua.
16
És important que se sentin segurs a l'hora de
creuar
el carrer.
creuar
creuar el carrer
creuar la frontera
creuar les cames
creuar una mirada
intentar creuar
português
atravessar
inglês
cover
pass over
traverse
get across
cut across
cross
cut through
get over
track
espanhol
atravesar
cruzar