TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
destrossar
em catalão
português
assolar
inglês
waste
espanhol
destrozar
Back to the meaning
Gastar.
gastar
desgastar
deteriorar
assolar
devastar
português
assolar
português
estilhaçar
inglês
shatter
espanhol
destrozar
Back to the meaning
Estavellar.
estavellar
rebentar-se
destrossar-se
português
estilhaçar
Sinônimos
Examples for "
estavellar
"
estavellar
rebentar-se
destrossar-se
Examples for "
estavellar
"
1
Al segle XIX l'imperi britànic s'hi va
estavellar
dues vegades intentant conquistar-lo.
2
L'Aimé va agafar una cadira i la va
estavellar
a la vidriera.
3
L'aparell es va
estavellar
a no massa distància de la seva destinació.
4
Nosaltres vam pujar al Berg; es va
estavellar
fa uns dos dies.
5
El xut es va
estavellar
al pal dret de la porteria visitant.
1
Em sentia la cigala com si la tingués a punt de
rebentar-se
.
2
És de bojos anar allà i
rebentar-se
treballant sense tenir-ne cap necessitat.
3
Es podia tancar en una cambra i
rebentar-se
de desfici, però se l'espolsaria.
4
Fou un xiulet desesperat: com si la caldera estingués a punt de
rebentar-se
.
5
L'Artur va fer força amb la mà i el guix inflat va
rebentar-se
.
1
Al meu ex li havia estat tot fàcil, fins i tot
destrossar-se
la vida.
2
Deliberadament, seguí apuntant sense dir res, perquè els nervis del doctor acabessin de
destrossar-se
.
3
Ja he vist massa gent
destrossar-se
la vida per no admetre que estima algú.
4
I la manera que consideren més eficient és
destrossar-se
la cara una vegada i una altra.
5
O no
destrossar-se
el fetge bevent alcohol.
português
destroçar
inglês
destruct
espanhol
derribar
Back to the meaning
Trencar.
trencar
destruir
abatre
arruïnar
português
destroçar
português
desfigurar
inglês
mutilate
espanhol
destrozar
Back to the meaning
Estripar.
estripar
esquinçar
mutilar
capolar
português
desfigurar
Mais significados de "destrossar"
Uso de
destrossar
em catalão
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
6
Escriptor de primera fila a qui a Espanya li van
destrossar
l'obra.
7
Mig centenar d'interns van començar a
destrossar
el mobiliari i llançar objectes.
8
L'impacte amb el Suzuki va
destrossar
la part davantera del seu vehicle.
9
Les bigues anaven caient, i després de
destrossar
l'arc, destrossaven el paredat.
10
Vaig pensar que n'és de fàcil
destrossar
i l'esforç que implica construir.
11
Volia morir, volia
destrossar
tot lo que se me presentés per davant.
12
Es van posar a
destrossar
els peixos que hi havia a terra.
13
I, per tant, aquest novembre ha tornat a
destrossar
les dades estadístiques.
14
No podia
destrossar
la vida de Walter, encara que fos per amor.
15
Van
destrossar
un vehicle policial però cap agent en va resultar ferit.
16
Va
destrossar
a tots els seus rivals, amb diferències d'una altra època.
Mais exemplos para "destrossar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
destrossar
Verbo
Colocações frequentes
destrossar la vida
destrossar completament
destrossar el cor
destrossar part
destrossar mobiliari
Mais colocações
Translations for
destrossar
português
assolar
destruir
estilhaçar
destroçar
britar
arruinar
estraçalhar
detonar
demolir
desfigurar
mutilar
mudar
avariar
falir
inglês
waste
desolate
scourge
devastate
lay waste to
ravage
shatter
destruct
destroy
ruin
demolish
mutilate
mangle
cut up
maul
wreck
bust up
wrack
bang up
smash up
smash
espanhol
destrozar
gastar
estrellar
derribar
arruinar
demoler
destruir
desintegrar
quebrar
Destrossar
ao longo do tempo
Destrossar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum