TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ferir
em catalão
português
atirar
inglês
hit
espanhol
derribar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
disparar
português
atirar
português
ofender
inglês
wound
espanhol
ofender
Back to the meaning
Molestar.
molestar
ofendre
lesionar
humiliar
danyar
nafrar
fer mal
português
ofender
português
ferir
inglês
wound
espanhol
lesionar
Back to the meaning
Ferir-se.
ferir-se
fer-se mal
português
ferir
Castigar.
castigar
assotar
crucificar
mortificar
macerar
calcigar
lacerar
deixuplinar
Sinônimos
Examples for "
castigar
"
castigar
assotar
crucificar
mortificar
macerar
Examples for "
castigar
"
1
Creu que l'elector va
castigar
la tensió que hi havia al Consell?
2
No hem de
castigar
l'agressor, curar la víctima i canviar el futur?
3
D'altres menors són els que van
castigar
el Ripollès fa pocs dies.
4
RAMON: Més obscè és intervenir, fiscalitzar, prohibir
castigar
el pensament dels altres.
5
Va necessitar poc l'equip valencià per a
castigar
la feblesa del Celta.
1
No sabia si havia
d'
assotar
l'esclau o si havia d'abraçar el company.
2
La porta s'obre i l'aire condicionat em torna a
assotar
la pell.
3
Si és un sàdic, realment necessita tota aquesta merda
d'
assotar
i pegar.
4
Si us plau, no dir a backra, Missis, o ell farà
assotar
.
5
I no penseu a entrar, si no voleu que us mane
assotar
.
1
Quan vau
crucificar
aquell camperol jueu al segle primer, ja us observàvem.
2
Els jueus el van
crucificar
i des d'aleshores són els amos del món.
3
Per error, per comptes d'ell van
crucificar
son germà Iskiri.
4
Per què Maria va fer
crucificar
un dels seus fills?
5
Cardassian la governa, i detesta
crucificar
els presoners de guerra.
1
Sant Joan va
mortificar
sense parar els borbònics a la seva trinxera.
2
Vull nomenar Rebeca, encara que només sigui per
mortificar
aquests porquers saxons.
3
Qualsevol dejú obligat li semblava una oportunitat de
mortificar
la carn.
4
El fet que ens costi entendre-ho no ens ha de
mortificar
.
5
Hauríem de
mortificar
la carn, la terrible carn que és la maledicció d'Adam!
1
Es tracta de posar la carn a
macerar
unes quantes hores abans.
2
Elaboració:
macerar
el pa amb els líquids durant una mitja hora.
3
Aquesta infusió la podem preparar abans, deixant
macerar
el romaní en aigua destil·lada.
4
També les podem
macerar
amb salsa de soja abans, per exemple.
5
L'espessa perdigonada va inundar, va
macerar
,
el pit d'en Brotat.
1
Miquel Roses es va limitar a escopir i
calcigar
l'escopinada.
2
I vaig jurar que mai més no tornaria a
calcigar
un poble habitat per persones.
3
Blanca i jo vam ser de la primera partida que va
calcigar
l'arena rosada de la platja.
4
Jo vaig
calcigar
el vaixell, vaig conèixer la tripulació, he vist i he parlat amb Steelkilt després de la mort de Radney.
5
Tracalet, melitxa, fato o
calcigar
són exemples de paraules que donen riquesa al parlar ebrenc, molt agermanat amb el valencià i el balear.
1
Altres, era tan estret que em vaig
lacerar
tots els dits gratant amb desesperació.
2
Quan, després d'uns quants intents maldestres, li va
lacerar
la carn amb una brutalitat entusiasta, la Lila estava absent.
3
Les rialles del guàrdia van tornar a
lacerar
l'orgull ferit de Teró, que es va abraonar cap a ell, cegat per la ira.
4
Obriria amb els seus dits sangonosos les ferides amb què l'hauríeu
lacerat
.
5
I fou llavors quan per primera vegada m'agafà el meu dolor
lacerant
.
1
Tot el dia eslava en oració i contínuament es
deixuplinava
.
2
Durant el seu curs els congregants es
deixuplinaven
.
3
Sovint, al vespre, es
deixuplinava
,
i amb massa complaença segons mossèn Tartinyol, el seu director espiritual.
Uso de
ferir
em catalão
1
Desesperat, deixà d'intentar
ferir
directament els Lethrblaka i en comptes d'això, exclamà:
2
El referèndum de l'1-O va
ferir
l'orgull d'Espanya entesa com a estat.
3
Entre aquests, la prohibició d'utilitzar utensilis que puguin
ferir
o matar l'animal.
4
Caterina s'hi havia acostumat, però ell encara la podia
ferir
sense adonar-se'n.
5
En aquell moment, la veu de Bois-Guilbert va
ferir
l'oïda de Rebeca:
6
Després Poncet, d'un cop de mandró que li va
ferir
el front.
7
Alerta: Conté imatges d'extrema duresa que poden
ferir
la sensibilitat dels lectors.
8
Perquè el català, per no
ferir
certes sensibilitats, s'ha de parlar incorrectament.
9
La noia havia sentit a Lilian i aprofitava l'ocasió per
ferir
Glòria-
10
Hi ha alguna cosa que l'ha tornat a
ferir
;
el policia, evidentment.
11
Vaig
ferir
l'euga que muntava un dels atacants i el vaig descavalcar.
12
Dels professors d'història prefereixo no anomenar-ne gaires per no
ferir
cap susceptibilitat.
13
Passar a ser segon pot
ferir
la vanitat, però impulsar el futur.
14
La darrera frase, però, va
ferir
l'al·ludit, el qual era molt susceptible.
15
No volia
ferir
els teus sentiments, ni tampoc volia
ferir
els d'ella.
16
El fil de la Haiass va
ferir
el braç nu de l'Uk-Bar.
Mais exemplos para "ferir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ferir
Verbo
Colocações frequentes
ferir els sentiments
ferir la sensibilitat
ferir greument
ferir de mort
ferir de gravetat
Mais colocações
Translations for
ferir
português
atirar
disparar
ofender
provocar
magoar
ferir
vulnerar
machucar
lesar
inglês
hit
pip
shoot
blast
wound
spite
offend
hurt
bruise
injure
espanhol
derribar
acertar
tirar
disparar
ofender
dañar
herir
lesionar
Ferir
ao longo do tempo
Ferir
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum