TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
grunyir
em catalão
inglês
huff
espanhol
inhalar
Back to the meaning
Esbufegar.
esbufegar
panteixar
bramular
bleixar
brufolar
inglês
huff
português
resmungar
inglês
mutter
Back to the meaning
Murmurar.
murmurar
queixar-se
rondinar
português
resmungar
Sinônimos
Examples for "
esbufegar
"
esbufegar
panteixar
bramular
bleixar
brufolar
Examples for "
esbufegar
"
1
L'Annika el va mirar recriminant-li la seva lentitud mental i va
esbufegar
:
2
Vés-te'n -vatornar a
esbufegar
,
feble, i jo me'n vaig anar corrent.
3
Va
esbufegar
i va tornar a la cambra on se l'havien trobat.
4
El sentia
esbufegar
entre cops d'acer i, de tant en tant, gemegar.
5
Quan Lady Catelyn li havia preguntat per l'Arya, la septa va
esbufegar
.
1
Se'm posa a sobre i començo a
panteixar
amb una necessitat urgent.
2
Al pis de sobre l'Einar no parava de gemegar i de
panteixar
.
3
El pànic no va trigar a dominar-lo, i va començar a
panteixar
.
4
En Roshan el va sentir
panteixar
i va tancar els ulls, abatut.
5
Va
panteixar
de dolor mentre li sortia l'aire que tenia als pulmons.
1
Homes, dones i criatures van
bramular
en un to encara més agut.
2
L'Espina va
bramular
,
però l'Skifr la va retenir, amb els ulls mig closos.
3
Els enfurits pirates els bufetejaren a la boca i el Ganxut va
bramular
:
4
Va començar a ploriquejar i a
bramular
com una vedella en una calamarsada.
5
El bou va començar a
bramular
de pànic, un crit punyent.
1
L'aire, en moure's, portava alenades de fresca que feien
bleixar
amb delit.
2
Per uns instants, van estar-se asseguts, immòbils, mentre ella el sentia
bleixar
.
3
Simone es llançà audaçment cap al vestíbul i Tom la sentí
bleixar
.
4
Al cap d'un segon ho vaig entendre tot i vaig
bleixar
de pànic-
5
Tot era intacte; es sentia el
bleixar
tranquil de les persones que dormien.
1
El rei de genis els va mirar encès d'odi,
brufolant
i llançant guspires pels nassos.
inglês
snarl
Back to the meaning
Parlar tallant.
parlar tallant
rondinejar
inglês
snarl
português
gritar
inglês
oink
espanhol
chillar
Back to the meaning
Xisclar.
xisclar
esgüellar
português
gritar
Uso de
grunyir
em catalão
1
Eragon va
grunyir
quan Roran l'abraçà de nou, donant-li cops a l'esquena.
2
Saphira va canviar de posició i Eragon imaginà que l'havia sentit
grunyir
.
3
L'home de la barba negra la va veure i va
grunyir
exasperat.
4
El Siponen va escrutar el Huttunen amb la mirada i va
grunyir
:
5
Li vaig presentar el meu amic, i l'abat va tornar a
grunyir
.
6
En Harry va
grunyir
i va seguir l'Ali a dintre la botiga.
7
El draccus va començar a
grunyir
,
produint un soroll greu i profund.
8
Eragon va
grunyir
com a resposta i tornà a contemplar les lluernes.
9
Es va estar un moment quiet i després va tornar a
grunyir
.
10
Jim sentia que s'hauria de limitar a
grunyir
o donar-li ordres seques.
11
Va
grunyir
,
la va agafar amb les dues mans i va estirar.
12
El llop va
grunyir
de nou i li va saltar a sobre.
13
Eragon va sentir
grunyir
Saphira quan va aterrar sobre el seu llom.
14
I al seu darrere Wilt havia començat a
grunyir
de manera alarmant.
15
Vaig empènyer en Burns contra la barana, sense que deixés de
grunyir
.
16
Marcus va
grunyir
amb els punys tancats davant seu, mort de por.
Mais exemplos para "grunyir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
grunyir
Verbo
Colocações frequentes
grunyir alguna cosa
grunyir fluixet
grunyir en senyal
grunyir una veu
grunyir de satisfacció
Mais colocações
Translations for
grunyir
inglês
huff
snort
mutter
croak
scold
murmur
grumble
growl
gnarl
grouch
rumble
snarl
snap
oink
squeal
espanhol
inhalar
chillar
português
resmungar
rosnar
murmurar
ralhar
gritar
Grunyir
ao longo do tempo
Grunyir
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum