TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
mal
em catalão
português
dano
inglês
trauma
espanhol
trauma
Back to the meaning
Cop.
cop
ferida
lesió
dany
perjudici
trauma
destrossa
traumatisme
contusió
português
dano
português
mau
inglês
bad
espanhol
hostil
Back to the meaning
Dolent.
dolent
perjudicial
malvat
nociu
português
mau
português
martírio
inglês
pain
espanhol
dolor
Back to the meaning
Dolor.
dolor
patiment
tortura
sofriment
turment
martiri
suplici
sofrença
matiri
português
martírio
português
maldade
inglês
evil
espanhol
maldad
Back to the meaning
Maldat.
maldat
português
maldade
Sinônimos
Examples for "
dolor
"
dolor
patiment
tortura
sofriment
turment
Examples for "
dolor
"
1
La mirava amb intensitat, com si li supliqués que l'alliberés d'aquell
dolor
.
2
Sentia que el
dolor
de l'Isaac i d'en Samuel era el seu.
3
Pressentint, però, la vinguda d'un nou
dolor
,
Pelagueia deia interiorment a algú:
4
L'únic
dolor
era la desil·lusió de sentir com la seva veu s'esvaïa.
5
L'home lluità visiblement contra una nova onada de
dolor
abans de dir:
1
No hi havia ni un punt de compassió pel
patiment
d'un infant.
2
Clara va plorar i va pregar als déus que l'alliberessin d'aquell
patiment
.
3
Tot aquest procés de
patiment
el vaig viure d'amagat dels meus pares.
4
No tenim constància del
patiment
fondo d'aquests companys, amics llunyans i coneguts.
5
Però l'Arya va continuar xerrant, aliena al
patiment
de la seva germana-
1
En el millor dels casos se'ns menysprea, en el pitjor se'ns
tortura
.
2
Que es riguessin d'ell era la pitjor
tortura
que li podien infligir.
3
Amb la lluita va arribar la repressió, la
tortura
,
i també l'autorganització.
4
L'ascensor va tan lent que és una
tortura
,
s'atura en cada pis.
5
Recordava com la presó l'havia alliberat de la
tortura
de les comissaries.
1
Una mica d'humor, però, l'hauria pogut salvar d'un
sofriment
tan terriblement comprensiu.
2
I sempre tenint en compte que s'ha d'evitar el
sofriment
dels animals.
3
Intuïa el seu
sofriment
,
perquè ella també havia hagut d'escollir, temps enrere.
4
Fidelitat, primer de tot, al
sofriment
,
a la valentia desinteressada, a l'amor.
5
Un excés d'imatges de
sofriment
genera passivitat i, fins i tot, indiferència.
1
Probablement, aquella era la definició perfecta de l'infern: un
turment
sense fi.
2
L'artista ho va entendre i va començar el
turment
de les preguntes.
3
El moment àlgid del
turment
,
i de la purificació que se'n deriva.
4
El
turment
de la mort de la carn i la pau d'esperit.
5
La monja va saber veure el
turment
que reflectien els ulls d'Amèlia.
1
Per això el
martiri
és, per a l'islamista, la demostració màxima d'altruisme.
2
I d'un altre capellà de Castro s'explica una certa vocació de
martiri
.
3
Abans de ferir un sol cabell de la Marta escolliria el
martiri
.
4
Mai no vam ser tan a prop del
martiri
,
això és segur.
5
Dues ànimes més, dues bones ànimes, que s'estalviaven el
martiri
de viure.
1
L'única manera d'acabar el
suplici
era patir mentre el duia a terme.
2
L'home ja sentia l'anticipat horror del
suplici
que fóra el seu viure.
3
La nostra intervenció només haurà servit per precipitar l'hora del seu
suplici
!
4
Tan sols volia que tot s'acabés, que passés aquell
suplici
de diumenge.
5
Quant de temps seria capaç de suportar el
suplici
de la renúncia?
1
Les circumstàncies dantesques d'aquest segon crim sobrepassaven la seva capacitat de
sofrença
.
2
La
sofrença
havia arribat al grau en què anul·la la mateixa sensibilitat.
3
Retrats dels infeliços: pell, ossos i el rostre desencaixat per la
sofrença
.
4
Hi recorro molt rarament, quan la
sofrença
dura i va fent-se intolerable.
5
Tots els vostres nervis s'estremeixen i sou tot desig i tot
sofrença
.
Mais significados de "mal"
Uso de
mal
em catalão
1
El conec en el
mal
final d'una vida d'art, amor i feina.
2
La Tina s'ha llevat molt d'hora per culpa del
mal
de cap.
3
L'únic ull que se li veia, a Teece, tenia molt
mal
aspecte.
4
En els seus moments de
mal
humor se'n queixava a en Rogeli:
5
A vegades, quan li fa
mal
l'esquena, fins i tot m'ho demana.
6
Tot i l'amenaça del
mal
temps, tothom s'ho ha passat ben bé.
7
Actualment l'edifici es troba en un
mal
estat visible des de l'exterior.
8
M'han portat un menjar en
mal
estat i l'he hagut de tornar
9
Afanya't, abans que l'encanteri d'Eragon m'obligui a impedir-te que li facis
mal
.
10
En sentir aquestes paraules l'estómac va començar altre cop a fer-li
mal
.
11
Més d'un cop l'avi li havia sentit a dir
mal
dels republicans.
12
Potser l'aparició d'en Sebastian espatllaria la relació, faria més
mal
que bé.
13
En fi, amb 50 anys d'edat, l'entranyable actriu tenia un
mal
pronòstic.
14
Ara, si l'Ignacio mai fa
mal
a l'Hombre, les lleones mataran l'Ignacio.
15
Van fer molt
mal
fet de prendre't la cuirassa, però t'has d'aguantar.
16
Se'l veia dolgut i confós alhora.-Que potser algú t'havia fet
mal
.
Mais exemplos para "mal"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
mal
Adjetivo
Masculine · Singular
Advérbio
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
fer mal
mal humor
mal estat
mal temps
mal de cap
Mais colocações
Translations for
mal
português
dano
ferimentos
deterioração
traumatismo
lesão
inchaço
mal
danificação
mau
ruim
má
malvado
maléfica
maléfico
martírio
dor
agonia
dor de cabeça
tortura
tormento
cefaleia
maldade
doença
inglês
trauma
damage
harm
injury
hurt
scathe
bad
hostile
evil
pain
ache
suffering
aching
hurting
painful sensation
pain sensation
complaint
ill
ailment
espanhol
trauma
traumatismo
daño
mal
perjuicio
lesión
contusión
herida
hostil
malo
malvado
dolor
sufrimiento
maldad
Mal
ao longo do tempo
Mal
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum