TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
moure
(mou)
em catalão
português
sacudir
inglês
joggle
espanhol
sacudir
Back to the meaning
Sacsejar.
sacsejar
desplaçar
remenar
bellugar
regirar
agitar
bellugar-se
giravoltar
revoltar
agitar-se
português
sacudir
português
provocar
inglês
elicit
espanhol
despertar
Back to the meaning
Portar.
portar
produir
provocar
despertar
estimular
originar
suscitar
incitar
induir
português
provocar
Sinônimos
Examples for "
sacsejar
"
sacsejar
desplaçar
remenar
bellugar
regirar
Examples for "
sacsejar
"
1
Va
sacsejar
l'auricular per tal d'establir un contacte més clar i digué:
2
L'Ishigami s'hi va acostar, es va aturar i li va
sacsejar
l'espatlla-
3
L'orgasme em va
sacsejar
tal com una estelladora esmicola un tronc d'arbre.
4
Una obra pensada llavors per
sacsejar
els estadis; objectiu que haurà d'esperar.
5
Hernando va
sacsejar
el cap com si volgués allunyar d'ell aquelles paraules-
1
A partir d'avui, els vesins s'hauran de
desplaçar
fins a Santa Eulària.
2
D'aquesta manera els progenitors no s'han de
desplaçar
per realitzar la inscripció.
3
Fins allà s'hi va
desplaçar
el grup d'intervenció, que el va capturar.
4
Es va
desplaçar
decidida a través de l'endreçat caos d'homes i ovelles.
5
Després, els CDR es van
desplaçar
a l'altura de Fabra i Puig.
1
Quan l'herbolària va tornar per
remenar
el seu beuratge, Eragon va comentar:
2
Jessica va trencar la tija d'una planta i va
remenar
l'agulla mortal.
3
L'home va
remenar
els papers que tenia al davant, buscant la resposta.
4
L'home la va muntar, la va fer saltar i la va
remenar
5
Jo les vaig
remenar
tot d'una, al ritme del seu toc amorós.
1
Durant una bona estona ni l'un ni l'altre no es van
bellugar
.
2
Al cap d'una estona un altre crit: Méchain no es va
bellugar
.
3
Ralph va
bellugar
la boca d'una manera que mostrava una ferma determinació.
4
Als camps, els soldats i homes d'armes es van començar a
bellugar
.
5
El senyor Sager es va posar dret i va
bellugar
el cap:
1
En Gurney es va
regirar
a la butaca, pres d'un rampell d'impaciència.
2
Va haver d'interrompre els seus pensaments, se li començava a
regirar
l'estómac.
3
El cor em va fer un bot i l'esòfag se'm va
regirar
.
4
I els seus dits deixaren de
regirar
i engraparen l'espatlla d'en Pippin-
5
En les hores que van seguir, a alguns se'ls va
regirar
l'estómac.
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
1
L'home de l'altra banda del compartiment de Myers va començar a
bellugar-se
.
2
Els ulls d'ell van
bellugar-se
amb ansietat, llegint missatges erronis al sostre.
3
M'ha trucat per felicitar-me, com si res... -L'Alíciava assentir, sense
bellugar-se
-
4
L'esfera va tornar a
bellugar-se
,
i el grinyol va augmentar de to.
5
L'Héctor va tardar uns segons a
bellugar-se
,
ella es va sentir engarjolada.
1
Va fer
giravoltar
el vodka i se'l va polir d'un trago castigador.
2
Els gossos van començar a fer salts arquejant l'esquena i a
giravoltar
.
3
Atrapat al braç, només pot
giravoltar
,
com els bous presoners d'una sínia.
4
Els elfs van saltar just a temps i van
giravoltar
a l'aire.
5
Tot caminant, el senyor Whitman, de bon humor, feia
giravoltar
l'estola enlaire.
1
L'arribada de les noves autoritats militars va acabar de
revoltar
les consciències.
2
Els bancs dels conservadors de la Cambra dels Comuns es van
revoltar
.
3
Però el rei de Micenes es va
revoltar
dins el seu cor.
4
Però se li van
revoltar
i ella va desaparèixer una altra vegada.
5
L'endemà mateix de l'arribada del comte la ciutat es va
revoltar
.
1
Una ombra molt lleu va
agitar-se
a l'altre costat de la finestra.
2
Però l'infant continuava cridant, i entorn seu els altres malalts van
agitar-se
.
3
En aquell instant ens rodegen unes altres esferes desenfocades que no paren
d'
agitar-se
.
4
Una manta va
agitar-se
i una veu femenina ronca va dir:
5
Va començar a
agitar-se
i a donar estrebades a les manilles.
1
Açò no és antic -vaagafar el termo i ho va
sacsar
.
2
Vigdís va reflexionar un moment, però de seguida va
sacsar
el cap.
3
Se li van llançar al coll, i ella els va
sacsar
afectuosament.
4
De sobte començà a
sacsar
el cap d'un costat a l'altre.
5
Matthew es va limitar a somriure i a
sacsar
el cap.
1
Em van caure dos mastegots més que em van
sotragar
el cervell.
2
Una onada d'agitació va
sotragar
després les dones, van esclatar els primers xiscles.
3
El cas va
sotragar
i marcar una generació sencera de joves.
4
La imatge d'Eva oferint-li una poma a Adam el va
sotragar
.
5
Un corredor, un dormitori modest que va
sotragar
la dona com un exabrupte.
1
De fet, cap d'ells ni elles no havien fet
sotraguejar
el món.
2
Però de sobte vaig fer un crit, que va
sotraguejar
en Quim.
3
El primer carro va
sotraguejar
a poc a poc rampa amunt.
4
Em varen
sotraguejar
una mica i finalment em varen deixar damunt una taula.
5
A mitjanit, Berenguer de Vallclara assaja les paraules que han de
sotraguejar
el metge.
1
Va
cuejar
sense moure's de lloc sobre la terra i la grava del camí.
2
El Clio va fer una batzegada, va
cuejar
i va quedar ben bé entravessat al camí.
3
Les anguiles també es pessiguen, amb un bon mornell, tot i que després de mortes encara poden
cuejar
.
4
El cotxe va
cuejar
,
i a en Billy li va semblar veure que el seu rival intentava redreçar-lo.
5
El cotxe va
cuejar
lleugerament.
inglês
move
espanhol
jugar
Back to the meaning
Jugar.
jugar
inglês
move
português
deslocar
inglês
move
espanhol
trasladar
Back to the meaning
Moure's.
moure's
português
deslocar
Uso de
mou
em catalão
1
Es
mou
amb una velocitat inesperada, l'arreplega i se l'emporta amb ell.
2
Ella no es
mou
,
sembla l'estàtua d'una tristesa estranya, d'una follia intrigant.
3
La Fineta se'l mira i
mou
el cap d'una banda a l'altra.
4
L'estudiant
mou
el cap com si anés a dir d'acord, em rendeixo:
5
S'adorm quan es
mou
i es desvetlla així que s'asseu o s'estira.
6
L'Erik no es
mou
i prova d'entendre què és el que veu.
7
M'estim més ser company d'Heràclit, pel qual tot es
mou
sense atur.
8
Porta un auricular a l'orella visible des d'aquí i
mou
els llavis.
9
L'home
mou
cel i terra per evitar que la seva filla mori.
10
Veig algú que
mou
els braços, fent grans escarafalls, enmig d'un grup.
11
TV3 va copsar la realitat d'un país que és
mou
i lluita.
12
No és l'amor a les finances públiques el que
mou
aquestes línies.
13
Es calcula que aquesta activitat
mou
més de 50 milions d'euros anuals.
14
Són escuts d'or; això és el que es
mou
a cada mà.
15
Es frega l'espatlla i
mou
el braç endavant i endarrere, fent rotació.
16
I a les antípodes d'aquesta, el Carnestoltes ens
mou
a la disbauxa.
Mais exemplos para "mou"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
mou
moure
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
moure el cap
moure fitxa
moure una mica
moure les mans
moure muntanyes
Mais colocações
Translations for
mou
português
sacudir
deslocar
agitar
mexer
mover
movimentar
provocar
concitar
incitar
estimular
inglês
joggle
jiggle
move
wamble
wiggle
displace
waggle
wag
elicit
enkindle
provoke
raise
fire
arouse
kindle
evoke
go
espanhol
sacudir
menear
mover
desplazar
zangolotear
contonear
despertar
incitar
estimular
jugar
trasladar
Mou
ao longo do tempo
Mou
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum