TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
passar
(passi)
em catalão
português
trespassar
inglês
give
espanhol
dar
Back to the meaning
Donar.
donar
acostar
cedir
lliurar
apropar
entregar
traspassar
aproximar
português
trespassar
português
encontrar-se
inglês
happen
espanhol
ocurrir
Back to the meaning
Succeir.
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
tenir lloc
português
encontrar-se
português
ir
inglês
extend
espanhol
ir
Back to the meaning
Anar.
anar
traslladar-se
estendre's
português
ir
inglês
slip
espanhol
colar
Back to the meaning
Colar.
colar
garbellar
tamissar
inglês
slip
Sinônimos
Examples for "
anar
"
anar
traslladar-se
estendre's
Examples for "
anar
"
1
Hauré
d'
anar
coneixent les queixes i les persones que fan aquestes funcions.
2
Que abans
d'
anar
als geriàtrics que s'ho mirin bé, que ho sospesin.
3
Aquest nou edifici forma part de l'estratègia
d'
anar
acostant Pal a Arinsal.
4
En cas d'intoxicació, el ministeri recorda que cal
anar
al metge immediatament.
5
Alguns han
anat
a veure'l, d'altres en tenen prou sabent que existeix.
1
En total, van
traslladar-se
fins l'edifici una desena de dotacions de bombers.
2
Tot i això, el text esmenta aquesta tendència per
traslladar-se
a Barcelona.
3
L'AMI estudia
traslladar-se
a Catalunya Nord per fugir de la repressió espanyola.
4
Estan pendents de
traslladar-se
a mitjà termini a Sant Joan de Déu.
5
Per això, ara busquen uns terrenys idonis per
traslladar-se
i seguir creixent.
1
Una foscor momentània va
estendre's
davant dels teus ulls com un tel.
2
Però ha evitat tant com ha pogut
estendre's
en el sobre què.
3
Alguns palangres poden
estendre's
al llarg de quilòmetres i contenir centenars d'hams.
4
Començava a
estendre's
una boira baixa que es mantenia dins les depressions.
5
La meva mirada va
estendre's
per la rotllana de l'estudi de gravació.
Mais significados de "passi"
Uso de
passi
em catalão
1
A Eduardo d'Assís se li'n fot el que li
passi
a l'intrús.
2
Qui
passi
primer l'aguantarà de l'altre costat perquè puguem passar la resta.
3
Ens ha d'anar donant coses a mesura que
passi
la temporada, afegeix.
4
Sense esperar ni un segon perquè no em
passi
l'enrabiada, agafo l'abric.
5
T'ho prometo, Bran:
passi
el que
passi
,
no permetré que això s'oblidi.
6
Esperem que d'una vegada
passi
alguna cosa i s'obri una mica l'horitzó.
7
Demanem, doncs, a l'equip de govern que desperti i
passi
a l'acció.
8
Deixem que el castell
passi
de mans d'un pretendent a un altre.
9
Tinc la voluntat que el lector s'ho
passi
bé durant tota l'estona.
10
Fins que això
passi
,
avui es viurà un nou capítol d'aquesta barrabassada.
11
Principalment però, cal que aquesta via no
passi
pel nucli urbà d'Almoster.
12
D'aquesta manera és possible que
passi
algun temps abans no es descobreixi.
13
S'ha de treballar la ment perquè no
passi
,
va dir l'estrella brasilera.
14
L'objectiu és que Pons
passi
a ser regidor quan Manuel Valls marxi.
15
Es preveu que l'agressor
passi
a disposició judicial en les pròximes hores.
16
Com evitar i fer que no
passi
sense veure'l i sense viure'l?
Mais exemplos para "passi"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
passi
passar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
passar a disposició
passar alguna cosa
passar pel cap
passar bé
passar el temps
Mais colocações
Translations for
passi
português
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
encontrar-se
acontecer
acaecer
materializar
suceder
ocorrer
ir
transcorrer
inglês
give
make pass
pass
reach
pass on
turn over
hand
happen
pass off
befall
materialize
occur
bechance
fall out
go on
take place
hap
betide
come about
materialise
extend
go
run
lead
slip
wear on
lapse
sink
be
espanhol
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
ocurrir
acontecer
llegar a pasar
sobrevenir
acaecer
tener lugar
suceder
llegar a ocurrir
ir
colar
deslizar
Passi
ao longo do tempo
Passi
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Menos comum