TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reprendre
(reprenc)
em catalão
português
condenar
inglês
bawl out
espanhol
reprender a gritos
Back to the meaning
Avisar.
avisar
advertir
condemnar
castigar
sancionar
renyar
multar
escarmentar
penar
punir
português
condenar
português
repreender
inglês
reprimand
espanhol
amonestar
Back to the meaning
Censurar.
censurar
português
repreender
Sinônimos
Examples for "
avisar
"
avisar
advertir
condemnar
castigar
sancionar
Examples for "
avisar
"
1
La lluna fitava i semblava voler-me
avisar
de l'existència d'un perill desconegut.
2
T'he
d'
avisar
que vull parlar d'una cosa de què no t'agrada parlar.
3
M'ho va
avisar
però jo vaig fer l'orella sorda: ara me'n penedeixo
4
Els d'aquí devien adonar-se'n i van
avisar
la central, i decideixen desfer-se'n.
5
Fossin quins fossin els seus sentiments, sabia que havia
d'
avisar
els angelòlegs.
1
Podem
advertir
diverses tendències, com el paisatge, l'abstracció o el realisme crític.
2
A
l'
advertir
,
però, la presència de Martorell, el sots-comissari s'acuità a saludar-lo.
3
Va
advertir
a l'instant que totes dues tècniques feien una perfecta combinació.
4
Tot i aquests números en l'estrena, Joan Peñarroya va
advertir
que és
5
Mentre furgava, va tossir diverses vegades, sense
advertir
la presència d'en Ricky.
1
Cal evitar confusions: no
condemnar
no vol dir tampoc defensar el terrorisme.
2
Una primera resolució va
condemnar
el lluitador, ara retirat, a cinc anys.
3
Descobrir, veure, descriure, registrar, i després
condemnar
:
això era la seva tasca.
4
El van
condemnar
a morir a la cambra de gas per assassinat
5
Per tant, veu difícil poder
condemnar
amb aquests indicis el cònsol menor.
1
Creu que l'elector va
castigar
la tensió que hi havia al Consell?
2
No hem de
castigar
l'agressor, curar la víctima i canviar el futur?
3
D'altres menors són els que van
castigar
el Ripollès fa pocs dies.
4
RAMON: Més obscè és intervenir, fiscalitzar, prohibir
castigar
el pensament dels altres.
5
Va necessitar poc l'equip valencià per a
castigar
la feblesa del Celta.
1
Fora d'aquest horari la Policia Local té instruccions de
sancionar
els infractors.
2
D'aquesta forma, podrà perseguir-se i
sancionar
a aquells que adquirisquen aquests productes.
3
Tribunal de Comptes eficaç, amb auditories anuals i amb capacitat de
sancionar
.
4
També se'ns pot
sancionar
si es col·loca de manera defectuosa el tiquet.
5
Ja sabien que s'havia de
sancionar
i el VAR permet la distorsió.
1
En comptes d'estar horroritzada, em mirava tímidament, com si l'hagués de
renyar
.
2
La Teresa es va girar i el va
renyar
en veu alta:
3
També el va
renyar
per haver-lo titllat d'imbècil en la seva absència.
4
El va
renyar
per allò i l'hi va fer netejar i polir.
5
Acabo de
renyar
l'Anton per haver fet una observació lletja sobre tu.
1
Els policies pretenien
multar
els detinguts per incomplir el decret d'estat d'alarma.
2
Serà a partir de dilluns 20 de juliol quan es podrà
multar
.
3
El van
multar
per posar la música a tot drap mentre conduïa
4
El consistori va anunciar fa una setmana que es començaria a
multar
.
5
Però prohibir i molt més
multar
d'entrada no és de paisos civilitzats.
1
Li agradaria de poder
escarmentar
algunes persones per tal que servissin d'exemple.
2
Van
escarmentar
i deixaren d'intentar espiar pels volts de la finca.
3
Els més extremistes feien batudes nocturnes per
escarmentar
,
deien ells, aquells jueus descreguts.
4
En Tywin Lannister va decidir penjar-lo per
escarmentar
els altres pispes.
5
Calia
escarmentar
aquell home que havia fet posar soldats per capturar-lo.
1
M'ho estava fent
penar
massa, tant de roll i tanta casquera inútil.
2
Coutinho i Paulinho seran els sacrificats de l'alineació que va
penar
a Sevilla.
3
Aleshores, ¿per què el Govern s'obstina a
penar
més delictes amb la presó permanent?
4
Jo et prec, amic, no em faces més
penar
:
digues-me quin mal és aquest.
5
M'agradaria dir-te que jo també vaig
penar
per ell, mal que no el conegués.
1
Ja hi ha altres tipus penals que permeten
punir
en aquesta direcció.
2
És la intolerància més estúpida i més bàrbara voler
punir
aquest home.
3
Llúdria, Llúdria, tu ets la culpable, i no puc
punir
la Cabra negra.
4
Però, com que és una mica avara, la vull
punir
.
5
També s'utilitza el tipus penal de 'col·laboració amb banda armada' per
punir
accions de guerrilla urbana.
1
L'alcalde feia fer un pregó pel qual comminava amb
penyorar
els veïns que no tinguessin el carrer prou net.
2
Fins aquells moments, la seva vida era acompanyar malalts, obrir-los les portes de la mort, acaronar-los deliris, i
penyorar
vides.
3
N'és
penyora
la primera pàgina: Al meu pare, que morí en perfecta pobresa.
4
I a base d'aquests principis
penyoraven
tots els carros que passaven.
5
N'és
penyora
el dibuix obra d'una monitora acompanyat amb una pregària en el programa.
português
prevenir
inglês
monish
Back to the meaning
Amonestar.
amonestar
português
prevenir
Escridassar.
escridassar
esbroncar
alliçonar
blasmar
sabatejar
cantar les quaranta
clavar crits
donar una repulsa
estirar les orelles
Mais significados de "reprenc"
Uso de
reprenc
em catalão
1
Poso sabó a l'esponja, llavors,
reprenc
el trajecte sobre el seu pit.
2
Però
reprenc
el fil que intenta lligar el text amb la díscola Catalunya.
3
Se n'han anat, i jo
reprenc
el viatge de la meva història."
4
La
reprenc
,
avui, tot intentant descriure't com van anar les coses amb en Jain.
5
Quan Cèler salta del cavall, jo
reprenc
amb ell el contacte amb la terra.
6
Se m'ha citat, hi he anat i ara
reprenc
la campanya".
7
Quan torno a ser al carrer,
reprenc
la passejada.
8
Llavors
reprenc
la història a última hora de la tarda de l'aniversari de la Prim.
9
I
reprenc
la marxa amb ganes d'arribar a casa.
10
Pengem entre rialles i
reprenc
la lectura de l'informe forense, però altre cop m'interromp el telèfon.
11
Molt me
reprenc
com d'amor he mal dit
12
Torno a la sala i
reprenc
la lectura.
13
Agafo el llibre immòbil pel senyal, en
reprenc
el ritme, la respiració d'un altre que conta.
14
Em reclino al seient i
reprenc
el mantra: sisplau, que estigui bé, sisplau, que estigui bé.
15
Encenem i tot seguit
reprenc
la ploma mentre ella passa cap a l'altra banda de la taula.
16
Jo mateix em
reprenc
per cridar la dissort sense trellat: seràs malatruc!Tinc de cara una altra redona.
Mais exemplos para "reprenc"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reprenc
reprendre
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
reprendre el camí
reprendre la lectura
reprendre ara
reprendre aquí
reprendre forces
Mais colocações
Translations for
reprenc
português
condenar
repreender
reprimir
reprovar
repreensão
incriminar
censurar
criticar
prevenir
avisar
admoestar
advertir
inglês
bawl out
jaw
trounce
chew up
remonstrate
lambaste
call down
take to task
rebuke
chide
lambast
reproof
have words
reprimand
scold
chew out
dress down
rag
lecture
berate
call on the carpet
censure
criminate
monish
admonish
caution
espanhol
reprender a gritos
reprender
reconvenir
dar una paliza
reprochar
regañar
rechazar
amonestar
llamar la atención
tener unas palabras
poner verde
vociferar
discutir
echar una reprimenda
criticar
increpar
censurar
incriminar
Reprenc
ao longo do tempo
Reprenc
nas variantes da língua
Catalunha
Comum