TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
respir
in catalão
português
suspensão
inglês
reprieve
espanhol
suspensión
Back to the meaning
Suspensió.
suspensió
português
suspensão
português
respiração
inglês
breathing
espanhol
respiración
Back to the meaning
Respiració.
respiració
português
respiração
Sinônimos
Examples for "
respiració
"
respiració
Examples for "
respiració
"
1
L'única resposta que vaig rebre va ser la
respiració
feixuga de l'home.
2
Es tracta d'aguantar 20 segons la
respiració
i després expulsar l'aire bufant.
3
El silenci del soterrani només l'interrompia la
respiració
feixuga dels qui l'ocupaven.
4
Se m'accelera la
respiració
quan l'adrenalina i l'entumiment se m'estenen pel cos.
5
L'ànima de l'Odette abandonava el cos perquè ell li estroncava la
respiració
.
Usage of
respir
in catalão
1
Sereu la meva esperança i el meu
respir
,
l'alè d'una veu castigada.
2
Atribulat per l'amenaça, l'apotecari va demanar un altre
respir
amb veu plorosa:
3
Jo em pregunto: seria assenyat concedir quatre dies de
respir
a l'empresa?
4
Ens defensarem com lleons -vaigrespondre amb el
respir
tot esbufegós d'indignació.
5
El
respir
de Tess s'apressà, i a la fi la noia digué:
6
Amb tot, s'esperen nevades els propers dies i això serà un
respir
.
7
Hi ha ventet i això permet un
respir
a l'estiu dens, empantanegat.
8
L'hivern havia tornat amb força després del
respir
de les últimes hores.
9
El traductor dosifica un
respir
entretallat i desvia l'esguard a la finestra.
10
Destaca que el
respir
amb els amics només durarà quatre dies comptats.
11
Les subvencions de Govern també són un
respir
per als joves creadors.
12
Va fer un
respir
ràpid i silenciós, i va deixar anar l'aire.
13
Dóna'm un
respir
per tal que pugui enfrontar-me a la meva mare.
14
La Constitució espanyola encotilla tant que no permet el més mínim
respir
.
15
No se sentia ni una passa, ni un estossec, ni un
respir
.
16
El
respir
de tan bon bàsquet andorrà va arribar al tercer quart.
Other examples for "respir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
respir
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
donar un respir
moment de respir
petit respir
gran respir
unitat de respir
More collocations
Translations for
respir
português
suspensão
respiração
inglês
reprieve
respite
abatement
suspension
hiatus
breathing
ventilation
external respiration
respiration
espanhol
suspensión
respiro
respiración
Respir
through the time
Respir
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common