TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
respir
em catalão
português
suspensão
inglês
reprieve
espanhol
suspensión
Back to the meaning
Suspensió.
suspensió
português
suspensão
português
respiração
inglês
breathing
espanhol
respiración
Back to the meaning
Respiració.
respiració
português
respiração
Sinônimos
Examples for "
suspensió
"
suspensió
Examples for "
suspensió
"
1
L'admissió de la iniciativa de l'Executiu significa la
suspensió
dels incisos impugnats.
2
La
suspensió
de les espirometries, tant a l'Hospital com a l'atenció primària.
3
Per l'assemblea que gestiona l'espai, la
suspensió
s'ha viscut com una victòria.
4
El tribunal ha acceptat la
suspensió
de l'ingrés a presó de l'acusat.
5
Aquestes dues mesures només s'aplicaran mentre duri la
suspensió
temporal del contracte.
Uso de
respir
em catalão
1
Sereu la meva esperança i el meu
respir
,
l'alè d'una veu castigada.
2
Atribulat per l'amenaça, l'apotecari va demanar un altre
respir
amb veu plorosa:
3
Jo em pregunto: seria assenyat concedir quatre dies de
respir
a l'empresa?
4
Ens defensarem com lleons -vaigrespondre amb el
respir
tot esbufegós d'indignació.
5
El
respir
de Tess s'apressà, i a la fi la noia digué:
6
Amb tot, s'esperen nevades els propers dies i això serà un
respir
.
7
Hi ha ventet i això permet un
respir
a l'estiu dens, empantanegat.
8
L'hivern havia tornat amb força després del
respir
de les últimes hores.
9
El traductor dosifica un
respir
entretallat i desvia l'esguard a la finestra.
10
Destaca que el
respir
amb els amics només durarà quatre dies comptats.
11
Les subvencions de Govern també són un
respir
per als joves creadors.
12
Va fer un
respir
ràpid i silenciós, i va deixar anar l'aire.
13
Dóna'm un
respir
per tal que pugui enfrontar-me a la meva mare.
14
La Constitució espanyola encotilla tant que no permet el més mínim
respir
.
15
No se sentia ni una passa, ni un estossec, ni un
respir
.
16
El
respir
de tan bon bàsquet andorrà va arribar al tercer quart.
Mais exemplos para "respir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
respir
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
donar un respir
moment de respir
petit respir
gran respir
unitat de respir
Mais colocações
Translations for
respir
português
suspensão
respiração
inglês
reprieve
respite
abatement
suspension
hiatus
breathing
ventilation
external respiration
respiration
espanhol
suspensión
respiro
respiración
Respir
ao longo do tempo
Respir
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum