TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
sorgir
em catalão
português
mostrar-se
inglês
issue forth
espanhol
surgir
Back to the meaning
Sortir.
sortir
avançar
aparèixer
mostrar-se
manifestar-se
emergir
brollar
brotar
português
mostrar-se
português
assomar
inglês
loom
espanhol
surgir
Back to the meaning
Presentar-se.
presentar-se
treure el cap
treure el nas
português
assomar
Sinônimos
Examples for "
presentar-se
"
presentar-se
treure el cap
treure el nas
Examples for "
presentar-se
"
1
Les obres literàries hauran de
presentar-se
en el següent format:Format tradicional: 1.
2
L'endemà, havent plegat de la mina, el germà va
presentar-se
amb l'einam.
3
Mai, no obstant, s'havia atrevit a tant:
presentar-se
com a potencial candidat.
4
A l'entrevista ens explica els motius pels quals s'ha decidit a
presentar-se
.
5
Jordi Pijoan va
presentar-se
per primera vegada a unes municipals l'any 2007.
1
Va
treure
el
cap
no gaire lluny d'en Dantone i va dir:
2
M'acabava de ficar al llit quan va
treure
el
cap
a l'habitacioneta.
3
Des d'allí va
treure
el
cap
amb precaució per estudiar el terreny.
4
Una veïna de cabell gris va
treure
el
cap
i va dir:
5
Era plena de dones, i jo vaig
treure
el
cap
per demanar:
1
En Sesé no va trigar més d'un quart a
treure
el
nas
.
2
L'endemà de la festa, el sol havia trigat a
treure
el
nas
.
3
Vam avançar pels passadissos i vam
treure
el
nas
a diverses habitacions.
4
La Vittoria es va agenollar i va
treure
el
nas
pel túnel.
5
Havia anat a
treure
el
nas
a fora tan sols un moment.
português
provir
inglês
bob up
espanhol
surgir
Back to the meaning
Sobrevenir.
sobrevenir
português
provir
inglês
hover
espanhol
surgir
Back to the meaning
Abalançar-se.
abalançar-se
inglês
hover
Mais significados de "sorgir"
Uso de
sorgir
em catalão
1
La disposició va
sorgir
d'una esmena de Catalunya Sí que es Pot.
2
D'aquell concert en va
sorgir
l'associació FANS, Fent Amics Nostàlgics dels Seixanta.
3
D'entre les seves dents serrades en va
sorgir
un gruny sord d'avís.
4
En la seva ment va
sorgir
l'indici d'un record de Nanny Town.
5
I després va resultar que l'oportunitat va
sorgir
d'una manera ridículament senzilla!
6
En els animals podem estudiar d'on van
sorgir
els nostres sentiments complexos.
7
Els pioners d'aquest esport a Euskadi van
sorgir
aquí als anys 60.
8
I d'aquell fracàs va
sorgir
la necessitat d'aliar-se amb CDC en CiU.
9
Els problemes van
sorgir
quan van començar a ressenyar-se l'un a l'altre.
10
Després de la llarga estada a l'hospital, va
sorgir
el desig d'experimentar.
11
De quina manera va
sorgir
l'oportunitat de dur a terme aquesta obra?
12
D'on ha pogut llavors
sorgir
un tal endeutament a la zona euro?
13
L'onada solidària a Sant Hilari va
sorgir
arran del cas de l'Anna.
14
La primera disputa entre Ariadna i jo va
sorgir
arran d'aquests cabdells.
15
D'aquell buit fosc va
sorgir
un somni ben lúcid i plenament sentit.
16
La idea va
sorgir
del centre de robòtica educativa Innova Didàctic d'Olot.
Mais exemplos para "sorgir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
sorgir
Verbo
Colocações frequentes
sorgir la idea
sorgir arran
sorgir després
sorgir fer
sorgir del no-res
Mais colocações
Translations for
sorgir
português
mostrar-se
emergir
sair
surgir
aparecer
assomar
provir
inglês
issue forth
issue
surface
show up
come
turn up
out
egress
come out
come forth
emerge
come on
go forth
loom
bob up
arise
come up
hover
bulk large
brood
espanhol
surgir
brotar
salir
emerger
aparecer
despertar
Sorgir
ao longo do tempo
Sorgir
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum