TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
borde
em espanhol
português
fronteira
inglês
border
catalão
marge
Back to the meaning
Orilla.
orilla
frontera
margen
labio
acera
canto
bordillo
arista
reborde
ribete
português
fronteira
português
fronteiras nacionais
inglês
boundary
catalão
frontera
Back to the meaning
La línea de demarcación o el área cercana al limite.
puertas
umbral
límite
filo
português
fronteiras nacionais
Barandilla.
barandilla
borda
baranda
barandal
português
rebordo
inglês
lip
catalão
costat
Back to the meaning
Lado.
lado
costado
bordo
português
rebordo
Sinônimos
Examples for "
barandilla
"
barandilla
borda
baranda
barandal
Examples for "
barandilla
"
1
Se dirige rápidamente al extremo derecho y se apoya contra la
barandilla
.
2
Marco se agarró a la
barandilla
del puente para mantener el equilibrio.
3
Nino y yo nos apoyamos en la
barandilla
y contemplamos el mar.
4
Sus últimas palabras me hicieron estremecer y agarré con fuerza la
barandilla
.
5
La
barandilla
era demasiado nueva, pero la mandaría arrancar y cambiar inmediatamente.
1
Sin una administración de justicia eficaz, lo demás cae por la
borda
.
2
Ninguna prevención elaborada por instituciones altamente especializadas debería echarse por la
borda
.
3
Pero en este último caso, sería arrojado al mar por la
borda
.
4
Tampoco eran infrecuentes los casos de capitanes que caían por la
borda
.
5
Se tirarán por la
borda
años de trabajo y de avances internacionales.
1
Winter se detuvo junto a la
baranda
y miró hacia el mar.
2
Gabriel e Irlanda se apoyaban con todo cuidado en la
baranda
nueva.
3
Si trepara a la
baranda
con la suficiente rapidez no podrían detenerme.
4
Tiene una
baranda
liviana, que brinda seguridad sin recargar visualmente el ambiente.
5
A continuación se inclinó en la
baranda
,
en dirección a la secretaria.
1
Aferre el elaborado
barandal
con mi mano izquierda y subí un paso.
2
Y rodaba una rosetilla floja y gemidora del
barandal
de los pies.
3
Luego giró hacia el
barandal
para apuntar un dedo hacia la popa.
4
Él se giró y apoyó las nalgas de Gúnnr en el
barandal
.
5
Las uñas de Manon rompieron la roca oscura del
barandal
del balcón.
Mais significados de "borde"
Uso de
borde
em espanhol
1
Europa estaba al
borde
de situaciones revolucionarias en un país tras otro.
2
Por fin llegaron al
borde
del acantilado; de consiguiente era preciso descender.
3
Además se pregunta, ¿Puede algo sacar a Europa del
borde
del abismo?
4
Si trabajan rápidamente pueden disponer una serie de minas junto al
borde
.
5
Advirtió que estamos al
borde
de una situación peligrosa en materia financiera.
6
Dos semanas sin ti, mientras Europa está al
borde
de la guerra.
7
Y a continuación otra sección incluso mayor se soltó del
borde
contrario.
8
El país más joven de África al
borde
de una guerra civil
9
El actual sistema no funciona, tienen al país al
borde
del colapso.
10
Nuestra situación aún es peligrosa; oscilamos en el
borde
mismo del abismo.
11
Europa se encontraba al
borde
de su mayor transformación desde el Renacimiento.
12
Imagen 4: finalmente, repetí la técnica con el
borde
inferior del respaldo.
13
Pero ya no había
borde
de plataforma, y tampoco fondo del mar.
14
Esa reclamación ha llevado a ambos países al
borde
de la guerra.
15
El país está al
borde
del caos y no podemos seguir así.
16
Hoy tus buenas intenciones nos tienen al
borde
de la guerra civil.
Mais exemplos para "borde"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
borde
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
estar al borde
borde del precipicio
borde del agua
borde del camino
borde del abismo
Mais colocações
Translations for
borde
português
fronteira
borda
limite
margem
fronteiras nacionais
margem interior
rebordo
inglês
border
edge
boundary
bound
threshold
brink
verge
lip
rim
brim
limb
catalão
marge
cantell
vora
frontera
llindar
límit
costat
canto
Borde
ao longo do tempo
Borde
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum
Mais info