TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
disgustar
em espanhol
português
desagradar
inglês
displease
catalão
descontentar
Back to the meaning
Ser desagradable.
odiar
ofender
repeler
fastidiar
aborrecer
desagradar
hartar
repugnar
asquear
hastiar
português
desagradar
Molestar.
molestar
alterar
enfadar
enfermar
rebotar
irritar
cansar
enojar
incomodar
importunar
Sinônimos
Examples for "
odiar
"
odiar
ofender
repeler
fastidiar
aborrecer
Examples for "
odiar
"
1
Tiene razones más que de sobra para
odiar
a Will; es cierto.
2
Creo que la inmensa mayoría de personas debe de
odiar
su trabajo.
3
Sin embargo, a pesar de lo ocurrido, no podía
odiar
a Hrenlet.
4
No se puede
odiar
el sufrimiento, sino solamente lo que lo causa.
5
Es cierto que los pueblos que no saben
odiar
no saben batirse.
1
Francia tampoco deseaba
ofender
a los otomanos, sus útiles aliados contra Rusia.
2
En sus propuestas no existe ningún afán por
ofender
a las mujeres.
3
Pero ¿cómo habrían podido rechazar semejante invitación sin
ofender
gravemente al general?
4
Teal Album es un esfuerzo ingenuo que por ningún motivo debe
ofender
.
5
No pretendo
ofender
tu capacidad de observación, que es, claramente, muy buena.
1
Sin embargo, ella prefirió invertir sus últimas fuerzas en
repeler
su ayuda.
2
Para ayudar a formar el orden necesario para
repeler
la amenaza alienígena.
3
De esa forma tendrían toda la energía necesaria para
repeler
al enemigo.
4
Intenté analizarla con la esperanza de así poder
repeler
sus constantes efectos.
5
Otra función de estas sustancias consiste en
repeler
las garrapatas y sanguijuelas.
1
Quizá fuera simple proximidad; la oportunidad de
fastidiar
a una familia nefilim.
2
No te atreves a decirlo al principio para no
fastidiar
a nadie.
3
Será cuestión de encontrar un médico que me la acabe de
fastidiar
.
4
Al parecer, todas las personas normales y corrientes querían
fastidiar
el caso.
5
Aunque sea para
fastidiar
a todos estos chalados luchadores por la democracia.
1
Dos cursos de estudio concienzudo me habían hecho
aborrecer
definitivamente las leyes.
2
Hay que pensar en la razón y no
aborrecer
a la persona.
3
Primero, llorar y patear: segundo,
aborrecer
al gobierno: tercero, trabajar porque caiga.
4
Aquella comisión en Delitos Sexuales le había hecho
aborrecer
a los hombres.
5
No cabía duda de que mentía cuando aseguró
aborrecer
las artes místicas.
1
Esta propuesta podrá
desagradar
a los nacionalistas, pero es de sentido común.
2
El mero escritor romántico debe evitarlos si no desea ofender o
desagradar
.
3
Ella era demasiado provinciana; en realidad, le
desagradaban
Europa y Estados Unidos.
4
Es cierto, sin embargo, que el asunto me
desagradó
desde el principio.
5
Hay tres razones principales: en primer lugar, les
desagradaba
la ocupación militar.
1
Nos vamos a
hartar
de alquitrán de aquí al 24 de mayo.
2
Y él me agobia hasta unos extremos que me comienzan a
hartar
.
3
Ella enarcó las cejas, como sorprendida de que las cisuras pudieran
hartar
.
4
En cualquier momento me voy a
hartar
y se van a enterar.
5
Primero me
hartaba
de llorar, pero después era necesario solucionar el asunto.
1
Si algo tenía que
repugnar
el carácter del primate, era precisamente esto.
2
Un libro singular, sin duda, cuyo solo tacto parecía
repugnar
al noble.
3
El ejercicio político de la Fuerza Armada
repugna
a los valores republicanos.
4
Me
repugna
insistir, pero no veo ningún modo de cumplir tal orden.
5
La actual situación
repugna
a todos los hombres intelectualmente capacitados del mundo.
1
Blaec desmontó con una agilidad natural que ya me empezaba a
asquear
.
2
No hay nada como una guerra así para
asquear
a las personas serias.
3
Sin embargo, Baryton había hecho todo lo posible para que me
asqueara
.
4
Naturalmente, nos
asquea
la noción que paguemos más impuestos por más estado.
5
La pestilencia
asqueó
a la población de esa plácida aldea de pescadores.
1
Su status de megaestrellas terminó por
hastiar
a Adán y Eva.
2
Hay que dar datos sin
hastiar
a la gente, datos concretos sobre la violencia.
3
Un día u otro se
hastiaría
de ello y todavía sería peor.
4
En fin, el puesto me
hastía
un poco, lo acepté por necesidad.
5
Lo que más
hastía
es saber que se tiene razón de hastiarse.
Abatir.
abatir
humillar
entristecer
afligir
apenar
desolar
atribular
apesadumbrarse
acongojar
contristar
Vaina.
vaina
perjudicar
insultar
lastimar
mortificar
injuriar
agraviar
Uso de
disgustar
em espanhol
1
La composición del nuevo régimen difícilmente podía
disgustar
al gobierno de Eisenhower.
2
Tuvo la desgracia de
disgustar
a Vuestra Majestad en dos ocasiones distintas.
3
Algunos expresarían sus opiniones con cierto temor de
disgustar
a su benefactor.
4
Me siento verdaderamente feliz pues el compromiso comienza a
disgustar
a Cordelia.
5
Las tablas, en cualquier caso, no deben
disgustar
a los de Zidane.
6
No quería
disgustar
a Selendra y por eso no había escrito antes.
7
Quisiera preguntarle por qué tiene tanto miedo de
disgustar
a los comunistas.
8
No tenía la impresión de hacer algo que pudiese
disgustar
a Zoé.
9
Su actitud valiente y brusca comienza a
disgustar
seriamente a la corte.
10
En realidad, no me
disgustan
las mujeres; sencillamente, no confío en ellas.
11
Tampoco le
disgustaba
dejarles a los norteamericanos un grave problema entre manos.
12
No fue una petición que le
disgustase
;
en cierta medida, lo agradecía.
13
Además, me
disgusta
en general la dirección que ha tomado este asunto.
14
Era ya demasiado tarde para cambiar de decisión, y aquello le
disgustó
.
15
No le
disgustaba
que su iniciativa adquiriera un cierto carácter de desafío.
16
En consecuencia, no traeré peligro al pueblo, aunque les
disguste
mi presencia.
Mais exemplos para "disgustar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
disgustar
Verbo
Colocações frequentes
disgustar a
disgustar mucho
parecer disgustar
desear disgustar
disgustar a mamá
Mais colocações
Translations for
disgustar
português
desagradar
desgostar
inglês
displease
catalão
descontentar
ofendre
disgustar
desagradar
desplaure
Disgustar
ao longo do tempo
Disgustar
nas variantes da língua
Espanha
Comum