TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
estrujar
em espanhol
português
acariciar
inglês
squeeze
catalão
abraçar
Back to the meaning
Seno.
seno
abrazar
português
acariciar
Cubrir.
cubrir
acariciar
tapar
rozar
abrigar
amparar
cobijar
arropar
roar
embozar
Sinônimos
Examples for "
seno
"
seno
abrazar
Examples for "
seno
"
1
En el
seno
de la UE, España es el principal país afectado.
2
Hubo, naturalmente, discrepancias, reservas y hasta críticas en el
seno
del Gobierno.
3
Estos grupos demandan elecciones primarias en el
seno
de los partidos políticos.
4
Afortunadamente existe una sólida resistencia en el
seno
de la sociedad estadounidense.
5
No obstante, esto no constituye una garantía contra el cáncer de
seno
.
1
Tenía deseos de dar gracias al mar y de
abrazar
al viento.
2
Sin embargo se limitó a
abrazar
con fuerza a la señora Potchansky.
3
Únicamente así podremos transformarnos, ser más humanos para acoger, aceptar y
abrazar
.
4
Creo sinceramente que usted debería
abrazar
el vegetarianismo con todas sus consecuencias.
5
No resulta posible
abrazar
a un espíritu, a un ente astral incorpóreo.
Apretar.
apretar
presionar
estrechar
envolver
estrangular
oprimir
comprimir
ceñir
chafar
prensar
Humillar.
humillar
maltratar
exprimir
ablandar
sumergir
calar
diluir
sumir
mortificar
macerar
Uso de
estrujar
em espanhol
1
Mi reacción fue
estrujar
el papel con cierta rabia entre los dedos.
2
Un súbito impulso le obligó a
estrujar
la carta entre sus manos.
3
Tuve que refrenarme para no
estrujar
entre mis brazos a aquellas pequeñas.
4
Emilie resistió la tentación de
estrujar
la carta y tirarla al suelo.
5
Así que por entretener el insomnio no paro de
estrujar
la memoria.
6
Liz sintió que su mano estaba a punto de
estrujar
el auricular.
7
Los agentes inmobiliarios encontrarían alguna otra forma de
estrujar
a los compradores.
8
Y volvía a
estrujar
cada poco, porque el trapo estaba demasiado seco.
9
Una presión igual por toda la mano derecha,
estrujar
como un limón.
10
Prefería
estrujar
a la pechugona Agatoclea en lugar de la delgaducha Arsinoe.
11
Tuvo que
estrujar
su mente para acordarse que iba en tercer lugar.
12
Esponja que no se podía
estrujar
para que chorrease el filtraje indeseado.
13
Parecía que iba a
estrujar
el Libro Sagrado cuando ella estaba testificando.
14
Puedo hacer montones con el aparato para
estrujar
que os he enseñado.
15
Hasta temí que fuera capaz de
estrujar
el teléfono en el puño.
16
El reptil acostumbra a
estrujar
a sus presas hasta quitarles la vida.
Mais exemplos para "estrujar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
estrujar
Verbo
Colocações frequentes
estrujar a
estrujar la mano
estrujar el papel
dejar estrujar
estrujar su cuerpo
Mais colocações
Translations for
estrujar
português
acariciar
abraçar
inglês
squeeze
embrace
hug
bosom
catalão
abraçar
Estrujar
ao longo do tempo
Estrujar
nas variantes da língua
Espanha
Comum