TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
evitar
em espanhol
português
atrapalhar
inglês
prevent
catalão
invalidar
Back to the meaning
Volver difíciles o imposibles (los esfuerzos, planes o deseos) de.
impedir
anular
estropear
abortar
frustrar
dificultar
invalidar
malograr
português
atrapalhar
português
obviar
inglês
debar
catalão
evitar
Back to the meaning
Escapar.
escapar
huir
detener
librarse
esconderse
ahorrar
desviar
esquivar
eludir
alejar
português
obviar
inglês
winnow out
catalão
rebutjar
Back to the meaning
Eliminar.
eliminar
rechazar
descartar
inglês
winnow out
português
contornar
inglês
bypass
Back to the meaning
Saltarse.
saltarse
dar un rodeo
português
contornar
Sinônimos
Examples for "
eliminar
"
eliminar
rechazar
descartar
Examples for "
eliminar
"
1
Es un principio fundamental de la cooperación social que nada permite
eliminar
.
2
Sin embargo, utilizar tarjeta de débito o crédito tampoco
eliminar
el riesgo.
3
Red Juntos La Red Juntos tiene como objetivo
eliminar
la pobreza extrema.
4
Lea también: Proyecto del PAC propone
eliminar
rigidez del Presupuesto Nacional 2018
5
Reafirmó su objetivo a largo plazo de
eliminar
totalmente las armas nucleares.
1
Así fue la marcha nacional para
rechazar
las medidas laborales del Gobierno
2
Sería necesario aceptar todo o
rechazar
todo, es Europa o el caos.
3
Establecer un Frente Unido de países en desarrollo para
rechazar
al FMI.
4
No se trata pues de
rechazar
nada, sino de aclarar la situación.
5
Se necesitan 41 votos para aceptar o
rechazar
la decisión del Ejecutivo.
1
Creo que ambas razones son suficientemente importantes como para
descartar
esa idea.
2
Hay otro factor que no debemos
descartar
:
el interés de ciertos políticos.
3
La respuesta evidentemente es de ninguna, pero no podemos
descartar
su poder.
4
Un instante de observación bastaba para
descartar
posibilidades y descubrir la realidad.
5
Salvo prueba en contrario, claro, porque tampoco cabe
descartar
una sincera conversión.
Mais significados de "evitar"
Uso de
evitar
em espanhol
1
Tales acciones, sin embargo, pueden llegar demasiado tarde para
evitar
daños mayores.
2
En cuanto al debate más amplio, resulta crucial
evitar
las soluciones mágicas.
3
Además, la empresa expuso medidas de seguridad para
evitar
más casos similares.
4
Sin embargo, ambas prácticas deben realizarse de forma segura, para
evitar
accidentes.
5
Hoy resulta indispensable proceder a su cierre para
evitar
más medidas inaceptables.
6
En efecto, se anunció una serie de medidas para
evitar
mayores consecuencias.
7
Se debe asegurar su comparencia en el debate para
evitar
responsabilidad internacional.
8
Morán también comentó: Pedimos la presencia de derechos humanos, queremos
evitar
conflictos.
9
Debemos
evitar
que eso ocurra y por ello os hacemos una propuesta.
10
Sin embargo, debemos aprovechar todas las oportunidades para
evitar
los malos resultados.
11
Era necesario
evitar
hablar de mujeres; era necesario no tocar aquel punto.
12
Había un motivo importante para hacerlo y de ese modo
evitar
problemas.
13
Sin embargo, su consumo debe ser moderado para
evitar
problemas de salud.
14
Se nos indica cómo podemos lograr determinados objetivos y
evitar
consecuencias indeseables.
15
La iniciativa, como se aplica en varios países, pretende
evitar
el desperdicio.
16
Debemos comprender los ciudadanos y las empresas que tenemos que
evitar
movernos.
Mais exemplos para "evitar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
evitar
Verbo
Colocações frequentes
evitar a
evitar pensar
evitar sonreír
evitar la propagación
evitar el contagio
Mais colocações
Translations for
evitar
português
atrapalhar
cancelar
invalidar
evitar
impedir
revogar
anular
obviar
escapar
contornar
inglês
prevent
annul
void
keep
avoid
invalidate
nullify
quash
debar
forefend
stave off
forfend
bilk
head off
ward off
elude
obviate
evade
deflect
fend off
avert
winnow out
rule out
reject
eliminate
bypass
go around
get around
short-circuit
catalão
invalidar
evitar
anul·lar
impedir
evadir
defugir
eludir
rebutjar
eliminar
descartar
Evitar
ao longo do tempo
Evitar
nas variantes da língua
Bolívia
Comum
Paraguai
Comum
Guatemala
Comum
Mais info