TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
pegar
em espanhol
português
bater
inglês
hit
catalão
picar
Back to the meaning
Infligir castigo físico mediante golpes.
golpear
tundir
tustar
português
bater
português
aderir
inglês
stick to
catalão
lligar
Back to the meaning
Hacer que una cosa quede adherida a otra.
añadir
reunir
unirse
incorporarse
sumar
ampliar
articular
agregar
unir
casar
português
aderir
português
bater
inglês
rap
catalão
adherir
Back to the meaning
Dar.
dar
meter
descargar
encajar
calentar
sacudir
asestar
azotar
zumbar
aporrear
português
bater
português
cravar
inglês
fasten
catalão
assignar
Back to the meaning
Poner.
poner
colgar
asignar
português
cravar
Sinônimos
Examples for "
dar
"
dar
meter
descargar
encajar
calentar
Examples for "
dar
"
1
No quisiera
dar
la impresión de que no considero importante este debate.
2
No obstante, instó a la comunidad internacional a
dar
una respuesta clara.
3
Los países deben crecer para
dar
posibilidades de desarrollo a su población.
4
No podemos
dar
información de los casos exonerados tampoco casos en trámites.
5
No obstante, hay una dificultad al
dar
ejemplos concretos de tales preguntas.
1
Por supuesto, no era una situación fácil
meter
en Navarra estas cuestiones.
2
Aquí tienen la oportunidad de
meter
ese tema en un diálogo social.
3
Pero todavía tenemos la posibilidad de
meter
diputados el 23 de octubre.
4
Sin embargo, hoy el sistema le determina dónde
meter
a sus hijos.
5
Queremos salir primeros y
meter
la mayor cantidad de diputados y legisladores.
1
Su objetivo era
descargar
de responsabilidades al OWK en caso de problemas.
2
Sin embargo, es posible que pueda
descargar
un programa que lo haga.
3
La mayoría propone información que se puede
descargar
antes de la visita.
4
Sin embargo, hay países en los que aún no se puede
descargar
.
5
Las curvas contrapónense en líneas angulares; buscan
descargar
su energía hacia tierra.
1
Debemos aprender a
encajar
en nuestros nuevos puestos a nuestro propio ritmo.
2
No podemos
encajar
tantas pérdidas y aspirar a seguir desempeñando nuestra misión.
3
Y gracias a ello, las piezas del rompecabezas comenzaban a
encajar
rápidamente.
4
Y muy difícil de
encajar
con la idea religiosa de la esperanza.
5
Cada una de las células tiene que
encajar
con la célula contigua.
1
Los vendedores deberán buscar una medida alternativa para
calentar
los alimentos preparados.
2
Para empezar, necesitamos energía para
calentar
el agua y transformarla en vapor.
3
Hace ya varias generaciones que lucha para encender fuegos y
calentar
agua.
4
Tenemos que
calentar
el ambiente para obligar al Gobierno a tomar partido.
5
Sin embargo, había aprendido a no
calentar
el agua antes de lavarse.
1
Hay tres Estados candidatos a
sacudir
el mercado: Irán, Venezuela y Libia.
2
Podía representar un papel importante en la tarea de
sacudir
al mundo.
3
Azote que no deja de
sacudir
la opinión pública nacional e internacional.
4
Un movimiento así en un plazo relativamente corto podría
sacudir
el sistema.
5
Prometió
sacudir
la industria con programas originales de menos de 10 minutos.
1
Podemos
asestar
varios golpes a la nave sin dañar el sistema básico.
2
Liandrin aprovechó aquel momento de duda y confusión para
asestar
su golpe.
3
Y en caso de necesidad esos zapatos podían
asestar
un saludable puntapié.
4
Para ello decidieron
asestar
un golpe bajo a la organización de Farley.
5
Swing rodeó la mesa para encontrar un punto donde
asestar
una estocada.
1
Tendrían que
azotar
a esos jóvenes por todos los problemas que causan.
2
Sin embargo, repentinamente las olas comenzaron a
azotar
el muelle con fuerza.
3
Por tu aspecto parece que seas tú al que van a
azotar
.
4
Si hubiera sido posible
azotar
las puertas corredizas, lo habría hecho también.
5
Los fríos sin
azotar
aún, y la respuesta del aficionado para plantearse.
1
El motor del objetivo empezó a
zumbar
para adaptarse a la luz.
2
Inmediatamente oyó
zumbar
el circuito de centinela, luego una profunda voz masculina:
3
La artillería villista comienza a
zumbar
a las 6 de la tarde.
4
Continúan sentados en la acera, contemplando el tráfico
zumbar
en lo alto.
5
Su
zumbar
arrastraba sus comunicaciones con las demás naves humanas, motas distantes.
1
Estaba a punto de
aporrear
la puerta cuando ésta se abrió, ligeramente.
2
Las fasces de los lictores volvían a
aporrear
el suelo pidiendo silencio.
3
Los que se encontraban tras las escotillas empezaron a
aporrear
las puertas.
4
El hadati parecía a punto de
aporrear
al moredhel hasta la muerte.
5
Los que no estaban dentro han llegado al oírme gritar y
aporrear
.
1
Puede que tal vez quisiera
atizar
la competencia entre Heydrich y Himmler.
2
No podrán bajar artificialmente las tasas de interés sin
atizar
la inflación.
3
Sin embargo, aquella tarde no me apetecía
atizar
las iras de nadie.
4
No obstante, tras
atizar
a los jóvenes terminó brindándoles algo de cariño.
5
Lo pasado debe mantenerse en el pasado, no arrastrarlo para
atizar
resentimientos.
1
Yo he visto a la Señora
abofetear
muy fuertemente al Secretario General.
2
Pocas veces he sentido unos deseos tan intensos de
abofetear
a nadie.
3
Era la oportunidad que esperaba Conway para volver a
abofetear
a Messori.
4
Qing-jao estuvo a punto de incorporarse y
abofetear
a su doncella secreta.
5
Por un momento lady Grant pareció a punto de
abofetear
a Phil.
1
Leclerc no podía imaginar la violencia del golpe que acababa de
propinar
.
2
Seguramente mi señora me va a
propinar
un réspice por mi tardanza.
3
También el presidente Roosevelt deseaba
propinar
un escarmiento a los orgullosos japoneses.
4
Resolvió
propinar
al ladrón una lección que no olvidaría en mucho tiempo.
5
Durante la acción
propinó
varios disparos hacia la sede del Poder Judicial.
1
Hubieron de
apalear
al cristiano para hacerlo llegar al centro del círculo.
2
La cárcel está llena; se ha llegado a
apalear
a las mujeres.
3
Oí rumores de que había sido detenido por
apalear
a su señora.
4
Y tampoco creo en
apalear
a los perros y a los caballos.
5
Con doce y dieciséis años, dudo que les queden monstruos por
apalear
.
1
Arnold dice que Muldoon necesitará su ayuda para
arrear
a los animales.
2
En aquellas condiciones,
arrear
manadas por esas rutas era un auténtico suicidio.
3
Iban sin armas, únicamente provistos de los palos para
arrear
el ganado.
4
Ni se había dado cuenta del golpetazo que me acababa de
arrear
.
5
Menudo mordisco en la yugular que me acaba de
arrear
la pelirroja.
1
Blasfemaba estupendamente; se jactaba de
cascar
una nuez de un simple puñetazo.
2
De este modo encontrará que las puede
cascar
con mucho más facilidad.
3
Nos sentamos a
cascar
con Keith durante una hora más o menos.
4
Sus partidarios no echaron a correr con la intención de
cascar
nueces.
5
Era fácil: solo había que crispar una ceja y
cascar
las muelas.
1
Además, la idea de
zurrar
a mis perseguidores me resultaba especialmente tentadora.
2
Tal como habría querido
zurrar
al ya golpeado Gerald hasta hacerlo papilla.
3
Pero no dice que no se les pueda
zurrar
un poco, claro.
4
Se fue a
zurrar
al primer simbolista con el que se tropezase.
5
Ayer tuvo que
zurrar
a tres chicos porque querían robarnos el toldo.
1
La visión nocturna no le daría mejor resultado que
vapulear
el follaje.
2
Es decir, que el
vapulear
a una persona hasta lograr su muerte.
3
Gálvez era el único que no se dejaba
vapulear
así como así:
4
No sé por qué, necesitaba estas experiencias para
vapulear
mi ego continuamente.
5
Y ahora pretenden
vapulear
nada menos que al alcalde de Nueva York.
1
Por eso dice: esta tarde, o mañana, lo irá a
varear
.
2
Después de eso, ayudarás a
varear
la lana hasta que comamos.
3
Esa mañana, padre y mi hermano tampoco habían salido a
varear
los olivos.
4
Si entraba a visitarlos trataban luego de
varear
;
otras veces de leña y madera.
5
Ayúdame a
varear
estos jergones que están más duros que las piedras del río.
1
La posibilidad de que a Delfina se le ocurriese
batanear
el colchón era impensable, cabía excluirla por completo.
2
No hallaréis ni una casa en Levante sin dos, tres, ocho, diez zorros para
batanear
con ellos todos los días el menaje doméstico.
3
Unas veces, su padre había pasado rozando la valla, con la caña de Indias con la que solía
batanear
,
y no los había visto.
4
Tenía una barba poblada y canosa, tan sucia de hollín como el resto de su cuerpo, recio y musculado a fuerza de
batanear
el hierro.
5
La sangre
bataneaba
sus sienes, y ya ni siquiera podía controlar sus pensamientos:
1
Levantando su brazo derecho, volvió a
golpear
secamente
aquellas redondeces.
2
La araña sufrió una convulsión; sus patas
golpearon
secamente
en el suelo.
3
Algún objeto
golpeaba
secamente
contra el travesaño situado junto a su ventana.
4
Llegaron al puente en tropel,
golpeando
secamente
la madera con sus botas.
5
Se subió a una silla y lo
golpeó
secamente
con los nudillos.
Mais significados de "pegar"
Uso de
pegar
em espanhol
1
A principios de los ochenta comenzaron a
pegar
sus primeros éxitos mundiales.
2
Hoy los mismos niños saben que los papás no les pueden
pegar
.
3
Pero, ¿qué tanto le puede
pegar
Estados Unidos a la economía colombiana?
4
Pons, helado por esta pregunta, sintió deseos de
pegar
a la presidenta.
5
Tras su encuentro con el señor Liebwerk no había logrado
pegar
ojo.
6
El plan para el futuro inmediato es
pegar
el salto al exterior.
7
Estas dudas fueron el motivo principal de que no pudiera
pegar
ojo.
8
Creo que puede
pegar
bastante porque tiene ese bit moderno; está chévere.
9
Las redes sociales nos hacen dar clic, copiar y
pegar
sin comprobar.
10
No consigo entender cómo me la han podido
pegar
de esa manera.
11
Sabemos que nos van a
pegar
una trompada pero no sabemos dónde.
12
A decir verdad, ninguna de las tres mujeres había podido
pegar
ojo.
13
Quizá podría
pegar
una nota en la puerta de la señora Lysol.
14
Además los jugadores habilidosos no tenemos protección, los árbitros dejan
pegar
mucho.
15
Así está ganando Alemania, sin
pegar
un tiro, la tercera guerra mundial.
16
Vi cómo Eddie intentaba, sin éxito,
pegar
hebra con tres mujeres jóvenes.
Mais exemplos para "pegar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
pegar
/peˈɰaɾ/
/peˈɰaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
pegar a
pegar ojo
pegar un tiro
pegar fuego
pegar la hebra
Mais colocações
Translations for
pegar
português
bater
golpear
aderir
acertar
cravar
juntar
grudar
inglês
hit
work over
beat
beat up
stick to
bind
glue
stick
hold fast
adhere
bond
fasten
rap
knap
strike
wedge
deposit
lodge
chop
attach
epoxy
catalão
picar
copejar
pegar
colpejar
tustar
pegar-se
lligar
adherir
vincular
encolar
enganxar
falcar
tasconar
adherir-se
encaixar
assignar
posar
cremar
subjectar-se
fermar
xutar
Pegar
ao longo do tempo
Pegar
nas variantes da língua
Uruguai
Comum
Argentina
Comum
Paraguai
Comum
Mais info