TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pegar
in Spanish
Portuguese
bater
English
hit
Catalan
picar
Back to the meaning
Infligir castigo físico mediante golpes.
golpear
tundir
tustar
English
hit
Portuguese
aderir
English
stick to
Catalan
lligar
Back to the meaning
Hacer que una cosa quede adherida a otra.
añadir
reunir
unirse
incorporarse
sumar
ampliar
articular
agregar
unir
casar
English
stick to
Portuguese
bater
English
rap
Catalan
adherir
Back to the meaning
Dar.
dar
meter
descargar
encajar
calentar
sacudir
asestar
azotar
zumbar
aporrear
English
rap
Portuguese
cravar
English
fasten
Catalan
assignar
Back to the meaning
Poner.
poner
colgar
asignar
English
fasten
Other meanings for "pegar"
Usage of
pegar
in Spanish
1
A principios de los ochenta comenzaron a
pegar
sus primeros éxitos mundiales.
2
Hoy los mismos niños saben que los papás no les pueden
pegar
.
3
Pero, ¿qué tanto le puede
pegar
Estados Unidos a la economía colombiana?
4
Pons, helado por esta pregunta, sintió deseos de
pegar
a la presidenta.
5
Tras su encuentro con el señor Liebwerk no había logrado
pegar
ojo.
6
El plan para el futuro inmediato es
pegar
el salto al exterior.
7
Estas dudas fueron el motivo principal de que no pudiera
pegar
ojo.
8
Creo que puede
pegar
bastante porque tiene ese bit moderno; está chévere.
9
Las redes sociales nos hacen dar clic, copiar y
pegar
sin comprobar.
10
No consigo entender cómo me la han podido
pegar
de esa manera.
11
Sabemos que nos van a
pegar
una trompada pero no sabemos dónde.
12
A decir verdad, ninguna de las tres mujeres había podido
pegar
ojo.
13
Quizá podría
pegar
una nota en la puerta de la señora Lysol.
14
Además los jugadores habilidosos no tenemos protección, los árbitros dejan
pegar
mucho.
15
Así está ganando Alemania, sin
pegar
un tiro, la tercera guerra mundial.
16
Vi cómo Eddie intentaba, sin éxito,
pegar
hebra con tres mujeres jóvenes.
Other examples for "pegar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pegar
/peˈɰaɾ/
/peˈɰaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
pegar a
pegar ojo
pegar un tiro
pegar fuego
pegar la hebra
More collocations
Translations for
pegar
Portuguese
bater
golpear
aderir
acertar
cravar
juntar
grudar
English
hit
work over
beat
beat up
stick to
bind
glue
stick
hold fast
adhere
bond
fasten
rap
knap
strike
wedge
deposit
lodge
chop
attach
epoxy
Catalan
picar
copejar
pegar
colpejar
tustar
pegar-se
lligar
adherir
vincular
encolar
enganxar
falcar
tasconar
adherir-se
encaixar
assignar
posar
cremar
subjectar-se
fermar
xutar
Pegar
through the time
Pegar
across language varieties
Uruguay
Common
Argentina
Common
Paraguay
Common
More variants