TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
recelo
em espanhol
português
medo
inglês
apprehensiveness
catalão
recel
Back to the meaning
Falta de confianza.
miedo
preocupación
temor
sospecha
cautela
desconfianza
incredulidad
prevención
aprensión
suspicacia
português
medo
Deseo.
deseo
anhelo
prurito
reconcomio
português
apreensão
inglês
qualm
catalão
recel
Back to the meaning
Duda.
duda
desazón
aprehensión
português
apreensão
Sinônimos
Examples for "
duda
"
duda
desazón
aprehensión
Examples for "
duda
"
1
La solución, por supuesto, habría sido resolver la
duda
mediante una votación.
2
Y si alguna
duda
queda, será necesario incluso contar voto por voto.
3
Llevará tiempo, qué
duda
cabe; no obstante, opino que merece la pena.
4
Sin
duda
existen mecanismos jurídicos para combatir estas situaciones a nivel internacional.
5
Sin embargo, no existe ninguna
duda
acerca del éxito del método científico.
1
Existe algo que causa aún mayor
desazón
:
la sombra de una duda.
2
Tiempo suficiente para observar con
desazón
el cambio en la empresa española.
3
La
desazón
se apoderó de los pueblos europeos democráticos, incluido el danés.
4
La posibilidad de hablar de ello con Moira le producía cierta
desazón
.
5
Y, sin embargo, a simple vista, no había motivo para la
desazón
.
1
Nuevo protocolo para eliminar la
aprehensión
y la incertidumbre de los ciudadanos.
2
Fase III: Procedimiento de
aprehensión
y hacer cesar el hecho antijurídico 1.
3
En primer momento dejamos sin efecto la
aprehensión
porque no había indicios.
4
Era urgente la
aprehensión
de técnicas mnemónicas para evitar situaciones como esa.
5
Acepta su
aprehensión
de las cosas para establecer relaciones con el mundo.
Uso de
recelo
em espanhol
1
Sindicatos quieren más datos sobre el presupuesto del sector salud Con
recelo
.
2
Ambas medidas han topado con el
recelo
,
entre otros países, de Canadá.
3
Sin embargo, sectores sociales del país ven con
recelo
las aprobaciones actuales.
4
Sin embargo, la presencia del buque de guerra no provocaba
recelo
alguno.
5
Europa y el invierno Europa también mira con
recelo
el próximo invierno.
6
Sin embargo, la libertad no puede cargar con el peso del
recelo
.
7
Sin duda, las acciones unilaterales y de fuerza sembraron
recelo
y prevención.
8
Siento que al principio había como cierto
recelo
y falta de comunicación.
9
Al principio, su taller había despertado el
recelo
entre las diferentes autoridades.
10
Son pocos, sin embargo, quienes manifiestan explícitamente este
recelo
a la libertad.
11
Él no se siente diferente, tampoco muestra
recelo
al hablar del tema.
12
En ningún momento debemos abandonar nuestro
recelo
hacia ese tipo de individuos.
13
Al principio, la comunidad judía había recibido a Chlomo Molkho con
recelo
.
14
Es posible que sus dudas, su
recelo
,
se deban a la experiencia.
15
Ser aceptado por la mayoría y considerado con
recelo
por los demás.
16
Hubo un momento de silencio, luego la voz dijo con cierto
recelo
:
Mais exemplos para "recelo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
recelo
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
mirar con recelo
observar con recelo
expresión de recelo
gran recelo
ojos con recelo
Mais colocações
Translations for
recelo
português
medo
pavor
dor
desconfiam
consternação
receio
desconfiança
temor
apreensão
mau pressentimento
inglês
apprehensiveness
mistrust
distrust
distrustfulness
apprehension
suspicion
misgiving
dread
qualm
scruple
catalão
recel
reguard
temença
aprensió
basarda
temor
desconfiança
dubte
escrúpol
Recelo
ao longo do tempo
Recelo
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Cuba
Comum
Mais info