TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
recoger
em espanhol
português
recolher
inglês
pull together
catalão
recol·lectar
Back to the meaning
Coger.
coger
guardar
reunir
retirarse
ordenar
refugiarse
juntar
acoger
encerrarse
recolectar
português
recolher
inglês
gather in
Back to the meaning
Tener.
tener
doblar
ahorrar
retener
almacenar
economizar
atesorar
inglês
gather in
português
limpar
inglês
unclutter
catalão
recollir
Back to the meaning
Limpiar.
limpiar
arreglar
retirar
despejar
português
limpar
inglês
recapture
Back to the meaning
Recapturar.
recapturar
recaptutar
inglês
recapture
Sinônimos
Examples for "
limpiar
"
limpiar
arreglar
retirar
despejar
Examples for "
limpiar
"
1
Era preciso invertir la situación apelando al pasado para
limpiar
el presente.
2
Deseo realizar una investigación para
limpiar
mi nombre y recuperar tu confianza.
3
Insisto en defender mis derechos y privilegios para
limpiar
mi propia conciencia.
4
Sin embargo, es importante
limpiar
y desinfectar las superficies de forma rutinaria.
5
No deben lubricar,
limpiar
o reparar máquinas en movimiento, entre otras medidas.
1
Era cuestión de quince días; el tiempo preciso para
arreglar
las maletas.
2
Sí; opino que debemos
arreglar
nuestros asuntos sin acudir a personas extrañas.
3
En ambas ocasiones fue necesario cortar la luz para
arreglar
la pérdida.
4
Debéis
arreglar
vuestras diferencias lejos de esta asamblea, en un lugar apartado.
5
Debería haber tratado de
arreglar
la situación, pero no pudo evitar preguntar:
1
Los socialistas se amparan en una cuestión práctica para
retirar
las enmiendas.
2
El gobierno de Trump ha intentado
retirar
dicho estatus a varios países.
3
La posibilidad de
retirar
datos coherentes queda enormemente reducida, de todas formas.
4
Quizás aparezca algo, y en caso contrario siempre podremos
retirar
la acusación.
5
Precisamente por eso debería considerar seriamente la propuesta de
retirar
los cargos.
1
Un encargado de redes en línea podrá responder preguntas y
despejar
dudas.
2
Si queremos un futuro más promisorio, debemos
despejar
las sombras del pasado.
3
Las vías siguen bloqueadas, aunque se realizan esfuerzos para
despejar
los daños.
4
Quizá la pregunta sostenga muchas de las tensiones que se deben
despejar
.
5
Pero los resultados positivos podrían
despejar
el camino para la aprobación, dijo.
Mais significados de "recoger"
Uso de
recoger
em espanhol
1
Dicho documento, en teoría, debía
recoger
las principales observaciones del sector indígena.
2
El objetivo era
recoger
lo más deprisa posible siete u once cañas.
3
Debemos
recoger
al señor Fowlar y a su grupo en cuanto anochezca.
4
El Partido Social Cristiano parece
recoger
firmas para su acta de defunción.
5
La orden nos permite hacer un registro del terreno y
recoger
pruebas.
6
Hoy comenzamos al día con un objetivo de intentar
recoger
98 personas.
7
El objetivo de esta declaración es
recoger
el testimonio del señor Hubbard.
8
Solo quería sondear la situación y a ser posible
recoger
nueva carga.
9
Decidí sin demasiado éxito escuchar y
recoger
todos los datos que pudiera.
10
Según información que pudo
recoger
EL PUEBLO en torno a este caso.
11
Antes de hacer cualquier movimiento debemos
recoger
más información sobre el entorno.
12
Con varias unidades trabajando en series, podemos
recoger
un elemento tras otro.
13
El comienzo de la difícil empresa vino a
recoger
su desparramada energía.
14
Smith le siguió para
recoger
el catalejo y hacer una segunda observación.
15
Cubanet visitó varias zonas de navegación en La Habana para
recoger
opiniones.
16
La condición de
recoger
el premio in situ es de obligado cumplimiento.
Mais exemplos para "recoger"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
recoger
Verbo
Colocações frequentes
recoger a
recoger sus cosas
recoger la mesa
recoger los platos
recoger el dinero
Mais colocações
Translations for
recoger
português
recolher
coligir
juntar
coletar
reunir
limpar
desobstruir
amontoar
enrolar
coleccionar
acumular-se
empilhar
acumular
amontoar-se
pegar
inglês
pull together
gather
garner
collect
gather in
take in
unclutter
clear
recapture
take up
hoard
compile
accumulate
amass
roll up
pile up
pick up
call for
gather up
catalão
recol·lectar
ajuntar
recollir
reunir
collir
aplegar
enretirar
retirar
netejar
desobstruir
descongestionar
compilar
apilar
amuntegar
col·leccionar
passar a buscar
Recoger
ao longo do tempo
Recoger
nas variantes da língua
Cuba
Comum
Espanha
Comum
México
Comum
Mais info