TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
sostener
em espanhol
português
sustentar
inglês
maintain
catalão
sostenir
Back to the meaning
Decir definitivamente.
decir
mantener
ayudar
apoyar
asegurar
afirmar
alimentar
reforzar
fijar
proponer
português
sustentar
português
ter
inglês
contain
catalão
dur
Back to the meaning
Evitar que algo caiga.
llevar
soportar
contener
poseer
portar
sustentar
português
ter
Sinônimos
Examples for "
llevar
"
llevar
soportar
contener
poseer
portar
Examples for "
llevar
"
1
Existen lugares donde las empresas deben decidir si
llevar
o no personas.
2
Pero ahora nosotros queremos dialogar, queremos debatir, queremos
llevar
adelante el país.
3
Un proyecto político que deseo
llevar
adelante, con independencia de mi salud.
4
Sin embargo, debemos
llevar
a cabo reformas estructurales para mejorar nuestra puntuación.
5
Para
llevar
a término la reforma necesitamos el apoyo de la ciudadanía.
1
A diario la pregunta es recurrente: ¿hasta cuándo debemos
soportar
esta tragedia?
2
Nixon contestó que el presupuesto estadounidense sin duda podría
soportar
ambas cosas.
3
Algunas células pueden
soportar
el frío hasta temperaturas cercanas al cero absoluto.
4
No obstante, el sentido común puede
soportar
el examen de la razón.
5
De saberlo entonces hubiese resultado insoportable; incluso resultaba difícil de
soportar
ahora.
1
Son declaraciones o recomendaciones sobre cualquier cuestión; y ambas pueden
contener
opiniones.
2
Europa En Europa, las restricciones se multiplican para
contener
los nuevos brotes.
3
Señor Presidente, debemos tomar medidas para
contener
esta situación de gravedad extrema.
4
Contenido Coímbra mencionó al menos tres puntos que debe
contener
el protocolo.
5
No obstante había espacio suficiente para
contener
a una población como Boston.
1
Sin embargo, ha compensado todo ello al
poseer
una flexibilidad más práctica.
2
Ha demostrado
poseer
ventajas excepcionales para las naciones en vías de desarrollo.
3
Sin embargo, la señora von Flesse parecía
poseer
buenos motivos para dudarlo.
4
Necesitamos políticas que permitan a los jóvenes
poseer
y rehabilitar tierras degradadas.
5
Sin
poseer
suficientes conocimientos de geometría, no es posible resolver ese problema.
1
También deben
portar
un brazalete electrónico para evitar el riesgo de fuga.
2
La leche o los productos hechos de ella pueden
portar
estas bacterias.
3
A nuestra orden no le está permitido
portar
armas bajo ningún concepto.
4
Además, hay otros territorios en los que tampoco es necesario
portar
visa.
5
Para inscribirse como voluntario, los interesados deben
portar
un documento de identidad.
1
No obstante, según los expertos, no da argumentos para
sustentar
esta posibilidad.
2
Los humanos no han alcanzado la integración necesaria para
sustentar
una sociedad.
3
Marco Antonio tenía poderosas razones con las que
sustentar
sus presuntos derechos.
4
Nuestra forma de actuar está basada en documentos para
sustentar
nuestra actuación.
5
Existen argumentos históricos, culturales o políticos en los cuales
sustentar
esa aspiración?.
português
segurar
inglês
take hold
catalão
subjectar
Back to the meaning
Tener.
tener
aguantar
sujetar
português
segurar
português
guardar
inglês
hold on
catalão
conservar
Back to the meaning
Guardar.
guardar
conservar
português
guardar
Mais significados de "sostener"
Uso de
sostener
em espanhol
1
Tampoco parecía oportuno dedicar fondos a
sostener
a refugiados en otros países.
2
Evidentemente es una observación errónea
sostener
que el humo facilita el trabajo.
3
De acuerdo a la defensa no existen argumentos para
sostener
su caso.
4
Cada uno ofrece ejemplos y abunda en argumentos para
sostener
su posición.
5
Por ejemplo,
sostener
con decisión el derecho a igual trabajo, igual salario.
6
La agricultura ya no puede de ningún modo
sostener
a la población.
7
Concurren muchas razones para
sostener
que el modelo universalista ofrece mejores prestaciones.
8
Ninguna barrera es eficaz para
sostener
los capitales nacionales dentro del país.
9
Había sido necesario para ello
sostener
arduas discusiones y realizar largas caminatas.
10
Las bibliotecas cuentan además con espacio donde se pueden
sostener
reuniones públicas.
11
Cuantos más casos hay, tiene menos impacto
sostener
los controles en aeropuertos.
12
Un pequeño impuesto bastaba para
sostener
las varias empresas y servicios públicos.
13
Nunca lo escuchamos recurrir al principio de autoridad para
sostener
un argumento.
14
Uno puede
sostener
la situación un tiempo pero no de manera definitiva.
15
Ver qué trabajadores podemos
sostener
y cuáles no, dice con resignación Dávila.
16
El granjero norteamericano no podía
sostener
la competencia con semejantes empresas capitalistas.
Mais exemplos para "sostener"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
sostener
Verbo
Colocações frequentes
sostener a
sostener la mirada
sostener una conversación
sostener el peso
sostener relaciones
Mais colocações
Translations for
sostener
português
sustentar
suportar
manter
ter
conter
aguentar
possuir
compreender
incluir
segurar
guardar
reter
confirmar
inglês
maintain
keep
uphold
bolster
sustain
contain
bear
carry
hold
take hold
hold on
bear out
corroborate
support
underpin
claim
keep up
prolong
catalão
sostenir
mantenir
dur
posseir
portar
suportar
prendre
contenir
subjectar
aguantar
conservar
guardar
sustentar
recolzar
secundar
aprovar
postular
exigir
Sostener
ao longo do tempo
Sostener
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Paraguai
Comum
Nicarágua
Comum
Mais info