TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
cara
en espanyol
rus
рожа
portuguès
face
anglès
face
català
cara
Tornar al significat
Parte frontal de la cabeza.
rostro
vulto
Termes relacionats
estructura anatómica
català
cara
portuguès
ousadia
anglès
face
català
barra
Tornar al significat
Valor.
valor
morro
audacia
descaro
osadía
frescura
atrevimiento
desfachatez
jeta
cara dura
català
barra
Sinònims
Examples for "
valor
"
valor
morro
audacia
descaro
osadía
Examples for "
valor
"
1
En una crisis de opinión pública mal manejada las empresas pierden
valor
.
2
Debemos conseguir que ambas partes tomen conciencia del
valor
de la cooperación.
3
Implica locura y también
valor
;
semejante contradicción siempre entraña un alto riesgo.
4
Los políticos no pueden seguir apelando al
valor
civil de los ciudadanos.
5
Tienen
valor
,
recursos y resolución, y hay sectores que esperan poder negociar.
1
La imagen de vídeo, naturalmente, procede de la cámara en el
morro
.
2
Sin embargo, no fue demasiado agradable ver cómo le brotaba el
morro
.
3
El
morro
envuelve todo el entorno y le suma verde al mar.
4
La cámara que llevaba en el
morro
giró enfocándoles con el objetivo.
5
No necesitamos el
morro
de cerámica de hafnio para continuar el vuelo.
1
Aquel proyecto no carecía de
audacia
,
y acaso por ello tuvo éxito.
2
Te hará falta valor,
audacia
y habilidad; pero es tu única posibilidad.
3
Y me parece una combinación muy interesante; la
audacia
y la imaginación.
4
Este niño sigue vivo gracias a tu capacidad de reacción y
audacia
.
5
Sin embargo, la
audacia
de mi temperamento me daba una última posibilidad.
1
Que cuál era el verdadero sentido de las palabras escritas con
descaro
.
2
Algunos hombres me permiten el paso; otros se quejan por mi
descaro
.
3
Con
descaro
,
utilizó la carrera como motivo: le hacía falta apoyo moral.
4
Con todo
descaro
contradecía el contenido de nuestro patriótico libro de historia.
5
Un círculo vicioso de corrupción y
descaro
que ha signado una época.
1
En ellos convergen
osadía
,
creatividad y decisión, unido a la posibilidad física.
2
Durante 2016 la Brigada para Leer en Libertad publicó Libertad es
osadía
.
3
Me resisto a formularle la siguiente pregunta: ¿Cómo tiene usted semejante
osadía
?
4
Saqué el asunto que me había llevado hasta allí con cierta
osadía
.
5
Sin embargo, más temprano que tarde le harían pagar caro su
osadía
.
1
Intente buscar deliberadamente nuevos intereses, simplemente para mantener cierta
frescura
y excitación.
2
El resultado es una novela necesaria por su sorprendente
frescura
y autenticidad.
3
Mi impresión de España fue precisamente esa especie de cordialidad y
frescura
.
4
De lo contrario, al cabo de algunas horas habrá perdido su
frescura
.
5
Tenía el cabello blanco, pero no obstante ello, rebosaba juventud y
frescura
.
1
De parte del Gobierno esas son las obligaciones:
atrevimiento
político y transparencia.
2
Estas instrucciones pueden contravenirse, aunque hacerlo con frecuencia requiere un
atrevimiento
inusual.
3
Un
atrevimiento
inicial y un presente, hoy representado por un amplio catálogo.
4
Ha llegado el tiempo de que temamos las consecuencias de nuestro
atrevimiento
.
5
Habéis tenido mucho
atrevimiento
al no cumplir mi orden ni mi prohibición.
1
La
desfachatez
,
por supuesto, fue el primer aguijón que punzó la opinión.
2
Los embustes institucionalizan la
desfachatez
como acción política habitual de la derecha.
3
Filipka intentó replicar; pero ¿cómo defenderse de semejante lengua y semejante
desfachatez
?
4
Lo que una debe evitar es que ella se convierta en
desfachatez
.
5
Una última
desfachatez
de Ortrud le costó el pescuezo, para satisfacción general.
1
Hasta el momento, les sugiero que asomen la
jeta
lo menos posible.
2
Por eso es importante que no nos lleguen a ver la
jeta
.
3
El Señor Catalina, Ministro de Fomento, era un coco arrugando la
jeta
.
4
Con esa
jeta
,
debe de encajar muy bien entre los pacientes quemados.
5
Guerrieri escuchó las palabras de mi padrino y le cambió la
jeta
.
1
No estoy hablando de tu
cara
dura
,
sino de tu sentido común.
2
Fue el único que tuvo la
cara
dura
de pedir la pensión.
3
Tuvo la
cara
dura
de aparecer con un aspecto increíble, como siempre.
4
El conductor incluso tuvo la
cara
dura
de hacer sonar la bocina.
5
Pero seguía andando deprisa, la
cara
dura
y cerrada como un puño.
anglès
chop
Tornar al significat
Mandíbula.
mandíbula
quijada
anglès
chop
anglès
cara
Tornar al significat
Lengua hablada en Nigeria.
Termes relacionats
lengua
lengua viva
anglès
cara
Altres significats de "cara"
Ús de
cara
en espanyol
1
Sin embargo la propuesta parlamentaria es
cara
y gravosa para las empresas.
2
Éramos libres; respirábamos el aire del mar; avanzábamos de
cara
al futuro.
3
Vitales para la economía del planeta; lo llevaban escrito en la
cara
.
4
Vecinos, prensa y políticos hemos tomado buena nota de
cara
al futuro.
5
Queremos dar la
cara
como partido político y decir que bondades vemos.
6
Queda una última cuestión interesante
cara
a la tesis de este libro.
7
Sin embargo, han cambiado la
cara
,
compaginado buenas actuaciones con mejores resultados.
8
Además, Haraldsson podía mencionar varias razones para explicar su
cara
de felicidad.
9
Me parece importante, de
cara
a la Asamblea Ciudadana, que podamos debatir.
10
De
cara
al nuevo gobierno, ¿cómo ve el futuro del sector turístico?
11
Se ha convertido en un sector estratégico de
cara
al desarrollo nacional.
12
Sin embargo, la deuda china ha sido
cara
y a corto plazo.
13
Todas estas cuestiones deben discutirse abiertamente y de
cara
a la ciudadanía.
14
No he podido evitar añadir un segundo círculo alrededor de su
cara
.
15
Es claramente una situación que no es sustentable de
cara
al futuro.
16
De
cara
al futuro, Venezuela tiene una opción sobre el cambio climático.
Més exemples per a "cara"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
cara
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
cara a cara
tener la cara
cara pálida
cara redonda
cara roja
Més col·locacions
Translations for
cara
rus
рожа
лицо
portuguès
face
faces
vulto
ousadia
audácia
lado
cara
rosto
aspecto
semblante
aparência
careta
fazercaretas
trejeito
anglès
face
cheek
nerve
boldness
brass
chop
cara
cara language
side
end
human face
appearance
visual aspect
grimace
català
cara
barra
sang freda
nervi
desvergonyiment
temeritat
gosadia
costat
presència
aparença
aspecte
carota
carassa
rictus
ganyota
Cara
a través del temps
Cara
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Argentina
Comú
Més varia