TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desahogo
en espanyol
portuguès
repouso
anglès
rest
català
pausa
Tornar al significat
Pausa.
pausa
descanso
respiro
período de descanso
català
pausa
Distancia.
distancia
extensión
anchura
amplitud
latitud
holgura
dilatación
vastedad
espaciosidad
Sinònims
Examples for "
pausa
"
pausa
descanso
respiro
período de descanso
Examples for "
pausa
"
1
Fue ella, no obstante, quien tras una
pausa
realizó la siguiente observación:
2
Se produjo una breve
pausa
antes de la respuesta del señor Conivent.
3
Tuvo que repetir sus palabras y a continuación hubo una breve
pausa
.
4
Poner
pausa
y prestar atención a nuestras acciones disfrutando el momento presente.
5
Es una
pausa
intolerable; ahora es imposible aceptar que todo ha terminado.
1
Recuerde que el
descanso
es sumamente importante; déjese un tiempo para hacerlo.
2
El cambio más importante fue el introducido en el régimen de
descanso
.
3
Pero no el
descanso
que podía conseguir gracias a su situación actual.
4
Tampoco él tuvo derecho al
descanso
que cabe esperar para los muertos.
5
Aquí encuentran una zona de
descanso
y alimentación alternativa, ha señalado Figuerola.
1
También le podría dar al gobierno de Estados Unidos un breve
respiro
.
2
No obstante, la intervención de las sombras le había dado un
respiro
.
3
Sin embargo, allí no existía la menor posibilidad de tomarse un
respiro
.
4
Esta solución solo aportó un breve período de
respiro
a los ismailíes.
5
Si nos movemos rápidamente conseguiremos una mayor seguridad, el
respiro
que necesitamos.
1
En nuestro país también es costumbre empezar un
período
de
descanso
laboral.
2
El breve
período
de
descanso
en mayo nos ayudó física y mentalmente.
3
Tras un breve
período
de
descanso
volvió a instaurarse el ritmo alfa.
4
La gente estaba comiendo; la hora sexta sería el
período
de
descanso
.
5
Socks Donald nos reservaba una sorpresa para el siguiente
período
de
descanso
.
Ús de
desahogo
en espanyol
1
Reconocer nuestra miseria, sin embargo, no debe ser motivo exclusivo de
desahogo
.
2
Naturalmente, son juegos inocentes, un simple
desahogo
del sano instinto de competencia.
3
Aquello no era un simple
desahogo
sino un acta formal de acusación.
4
El
desahogo
ejemplarizante debe empezar y acabar en estricto orden de jerarquía.
5
Estaba satisfecho de su brutalidad; había sido un
desahogo
oportuno; respiraba mejor.
6
Ahora bien: pasado el
desahogo
sentimental, hay que juzgar fríamente la situación.
7
Se habían producido ciertos hechos que le permitían respirar con más
desahogo
.
8
Las redes sociales se ofrecen como un lugar de
desahogo
para ellas.
9
No había ningún
desahogo
,
en el sentido más amplio de la palabra.
10
Muchos incluso ven con frustración e impotencia las primeras medidas de
desahogo
.
11
Había pocas comodidades en la casa, aunque se notara cierto
desahogo
general.
12
Qué alivio, qué
desahogo
sería haber cerrado el libro de la humanidad.
13
En silencio, Russell y Vivien aguardaron el resultado del
desahogo
de Bellew.
14
Es decir, aportaban
desahogo
a millones de personas en todo el globo.
15
Ante tal
desahogo
Atto, de nuevo seguro de sí mismo, había dicho:
16
Y en realidad ha sido un
desahogo
poder hablar de todo esto.
Més exemples per a "desahogo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desahogo
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
vivir con desahogo
gran desahogo
desahogo sexual
desahogo económico
mayor desahogo
Més col·locacions
Translations for
desahogo
portuguès
repouso
descanso
pausa
anglès
rest
respite
relief
rest period
català
pausa
descans
Desahogo
a través del temps
Desahogo
per variant geogràfica
República Dominicana
Comú
Argentina
Comú
Mèxic
Comú
Més varia