TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
pagar
(pagare)
en espanyol
anglès
yield
Tornar al significat
Reportar (por ejemplo intereses, dinero, etc.).
dar
producir
rendir
devengar
anglès
yield
rus
платить
portuguès
pagar
anglès
pick
català
pagar
Tornar al significat
Satisfacer lo que se debía.
cancelar
costear
deber
cobrar
català
pagar
portuguès
pagar
anglès
repay
català
pagar
Tornar al significat
Devolver.
devolver
compensar
restablecer
reponer
restituir
reintegrar
reembolsar
català
pagar
portuguès
pagar
anglès
buy off
català
pagar
Tornar al significat
Liquidar.
liquidar
finiquitar
català
pagar
Sinònims
Examples for "
devolver
"
devolver
compensar
restablecer
reponer
restituir
Examples for "
devolver
"
1
Pide encontrar personas de confianza para
devolver
la esperanza a la humanidad.
2
Quizá ha resultado conveniente
devolver
a los genocidas al país de origen.
3
Debemos
devolver
la independencia, la dignidad y la confianza al pensamiento revolucionario.
4
La obligación de
devolver
dicha cantidad asume un aspecto de índole moral.
5
Los Acuerdos de Paz se deben cuidar, no podemos
devolver
la página.
1
Los beneficios sociales de reducir este periodo deberían
compensar
cualquier posible riesgo.
2
Debemos dedicarnos a ambos objetivos y
compensar
nuestros esfuerzos en ambas direcciones.
3
Otros países piden a cambio fondos para
compensar
la no explotación maderera.
4
El gobierno de Biden debe
compensar
las malas acciones del gobierno anterior.
5
En este contexto, el Gobierno deberá tomar medidas para
compensar
esta pérdida.
1
Necesitamos
restablecer
el equilibrio fundamental entre nuestros mercados, sistemas éticos y normatividad.
2
Se pretende sanear la economía y
restablecer
el tejido productivo de Europa.
3
La declaración es clara: Piankhy ha decidido
restablecer
el orden en Egipto.
4
Quizá su presencia sea exactamente lo que necesitamos para
restablecer
nuestra sociedad.
5
Ayer Dinamarca decidió
restablecer
los controles aduaneros permanentes con Alemania y Suecia.
1
En las instalaciones es necesario reparar, cambiar,
reponer
y mejorar la infraestructura.
2
El problema es
reponer
el servicio mientras no está la solución final.
3
Estos soldados franceses aprovechan un alto en el camino para
reponer
fuerzas.
4
Hubo mucho escándalo para lograr que hubiera otra función para
reponer
ésta.
5
Se ha recuperado bien; solo necesita
reponer
fuerzas y superar la pena.
1
Y
restituir
los derechos de una Cámara Baja y una Cámara Alta.
2
En todo caso, era necesario
restituir
al razonamiento absurdo rostros más ardientes.
3
Los manifestantes piden establecer un diálogo para
restituir
la institucionalidad del país.
4
Asimismo, recomendó poner énfasis en
restituir
la confianza en el sector privado.
5
Han fracasado como política económica, empeorando el desempleo sin
restituir
la confianza.
1
Queremos trabajar para que estas personas se puedan
reintegrar
al mercado laboral.
2
En otras palabras,
reintegrar
el dinero público de los casos de corrupción.
3
Entonces el programa te pedirá una palabra para
reintegrar
la Base Uno.
4
El plan estipula asimismo
reintegrar
en Ucrania los territorios rebeldes en Donbás.
5
Élmer Charlaix debe permanecer preso el mismo tiempo y
reintegrar
15 millones.
1
Telco dedicará estos fondos a
reembolsar
la deuda que vence en noviembre.
2
Es altamente incierto que otros países puedan, alguna vez,
reembolsar
sus deudas.
3
Willard se estaba haciendo mayor y todavía trabajaba para
reembolsar
su pasaje.
4
La empresa ofrece cambiar el teléfono por otros productos o
reembolsar
el dinero.
5
Por el gol de Hazard, empresa belga deberá
reembolsar
a miles de clientes
Altres significats de "pagare"
Ús de
pagare
en espanyol
1
Y
pagare
puntualmente la dura tasa que me imponéis.
2
Dádmelo, y os
pagare
lo que os corresponda.
3
Pido a los amigos que me coloquen en su oración, que yo
pagare
con las mías desde aquí.
4
Te los
pagare
,
desde luego.
5
Pero en esas condiciones se los
pagare
a...
6
De acuerdo, voy a pasar la prueba:
pagare
este bárbaro precio y luego volveré a la razón para el resto de mi vida.
7
Solo en tus manos y en tu ingenio la fío, y nadie jamás te pagará un cuadro al precio que yo te
pagare
ése.
8
-¿ Yteacuerdas de la cifra inscrita en el
pagare
?
9
-
Te
pagare
con una onza de oro.
10
-
Non
pagare
con el mío dinero.
11
-
Ese
pagare
podía ser un indicio.
12
-
Le
pagare
las habitaciones ahora -propusoTramp echando mano de la bolsa de monedas de Orander, que estaba rebosante-.
13
- Mañana te compraras el perro que más te guste y le dirás al dueño que yo
pagare
su compra.
14
-Vamosa cerrar un trato: venga usted todas las tardes, y yo le
pagare
su conversación, al bajar de la torre, con una botella.
15
Los países europeos también deben
pagar
Trump: Nosotros hacemos mucho por Ucrania.
16
En esa fecha Grecia debe
pagar
3500 millones de euros al BCE.
Més exemples per a "pagare"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
pagare
pagar
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
pagar con
pagar a
pagar las habitaciones
pagar puntualmente
pagar su compra
Translations for
pagare
anglès
yield
pay
bear
pick
foot
?
repay
requite
buy off
pay off
subvention
underwrite
subvent
expiate
abye
aby
atone
fix
pay back
get
fund
rus
платить
заплатить
portuguès
pagar
redimir
català
pagar
retornar
reemborsar
reembossar
tornar
rescabalar
compensar
saldar
liquidar
avalar
abonar
Pagare
a través del temps