TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
batir
en español
Luchar.
luchar
pelear
batallar
rivalizar
guerrear
contender
portugués
bater
inglés
shake
catalán
agitar
Volver al significado
Temblar.
temblar
sacudir
agitar
sacudirse
inglés
shake
inglés
whisk
catalán
batre
Volver al significado
Golpear.
golpear
martillar
percutir
abatanar
tundir
inglés
whisk
portugués
bater
inglés
beat
catalán
batre
Volver al significado
Mezclar.
mezclar
remover
revolver
menear
inglés
beat
Sinónimos
Examples for "
mezclar
"
mezclar
remover
revolver
menear
Examples for "
mezclar
"
1
También las puede
mezclar
,
ejemplo: vivimos en un sistema económico neoliberal patriarcal.
2
No podemos
mezclar
la religión con derechos, con religión no se legisla.
3
La recomendación es sencilla: no se debe
mezclar
ningún producto con otro.
4
Traducción: como no se pueden
mezclar
ambos regímenes, pide desdoblar la elección.
5
No nos conviene
mezclar
con demasiada frecuencia sustrato antiguo con otro nuevo.
1
Nuestro objetivo como Gobierno es
remover
obstáculos para facilitar esa actividad económica.
2
Estas personas que hoy hablan de corrupción, de no
remover
el pasado.
3
Había llegado el momento de
remover
la conciencia de aquellos dos sujetos.
4
No existía ninguna necesidad, se podría decir, de
remover
todo ese asunto.
5
Hoy la oposición no puede
remover
al presidente sin desatar una carnicería.
1
De nada me sirve a mí
revolver
el asunto de los narcocasetes.
2
Revolví
entonces el mundo editorial: fui recorriendo empresas, siempre con resultados negativos.
3
Me
revolví
como pude, intentando ofrecer al agua la mejor postura posible.
4
La razón de Judd se
revolvió
intentando encontrar sentido a aquella visión.
5
El animal se
revolvió
y piafó sin hacer caso a sus palabras.
1
Es probable que el kirchnerismo aproveche el verano para
menear
el tema.
2
Si no hay víctima no tiene por qué
menear
demasiado el asunto.
3
Otra vez, el kirchnerismo comenzó a
menear
la reforma de la Constitución.
4
La tigresa no respondió; se limitó a
menear
el rabo con irritación.
5
De todos modos, ello no le impedía
menear
la cola con brío.
Más significados de "batir"
Uso de
batir
en español
1
Espero utilizar a los hombres de Scott Mulland para
batir
el sector.
2
Las acciones finalmente se recuperaron y se dispararon hasta
batir
nuevas marcas.
3
El gobierno no tenía elementos de guerra bastantes para
batir
el cuartel.
4
Viento planeaba sin
batir
las alas para hacer el mínimo ruido posible.
5
Estoy seguro de que nosotros haremos lo posible por
batir
ese récord.
6
En lugar de contestar, las enormes alas empezaron a
batir
con energía.
7
Dos partes de verdad por una de mentira;
batir
bien y servir.
8
Sabía que aquella joven no era fácil de
batir
en cuestiones jurídicas.
9
Potosí vuelve a
batir
récord en cuanto a candidatos a cargos públicos.
10
Y queda claro que
batir
a este Sporting no es nada fácil.
11
Finalmente,
batir
las claras con el resto del azúcar a punto nieve.
12
Para ello deberá
batir
también a otros de sus oponentes: las caídas.
13
Para nosotros, no es una cuestión de
batir
récords uno tras otro.
14
Todo el mundo me habla de ello, pero no busco
batir
records.
15
Girl 6 estaba a punto de
batir
el récord de la línea.
16
En esta parte de la costa las olas suelen
batir
con fuerza.
Más ejemplos para "batir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
batir
/baˈtiɾ/
/baˈtiɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
batir de
batir de alas
batir récords
batir de tambores
batir de cascos
Más colocaciones
Translations for
batir
portugués
bater
sacudir
agitar
tremer
inglés
shake
roil
moil
beat
churn
flap
agitate
boil
whisk
whip
scramble
catalán
agitar
sacsejar
espolsar
tremolar
batre
remenar
aletejar
Batir
a través del tiempo
Batir
por variante geográfica
Venezuela
Común
Costa Rica
Común
República Dominicana
Común
Más variantes