TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
calmar
en español
portugués
tranqüilizar
inglés
tranquillise
catalán
aquietar
Volver al significado
Reducir la intensidad de una situación.
ocultar
disimular
callar
ceder
disminuir
aliviar
velar
tranquilizar
mitigar
aplacar
inglés
tranquillise
portugués
acalmar
inglés
allay
catalán
apaivagar
Volver al significado
Saciar.
saciar
remojar
inglés
allay
portugués
acalmar
inglés
appease
Volver al significado
Propiciar.
propiciar
inglés
appease
Traer paz a un lugar o situación.
pacificar
Sinónimos
Examples for "
propiciar
"
propiciar
Examples for "
propiciar
"
1
Por eso, la democracia es solamente una utopía necesaria que debemos
propiciar
.
2
Esta medida tiene por objetivo
propiciar
el cumplimiento voluntario de sus obligaciones.
3
En un marco en donde puedan
propiciar
sus propios procesos de desarrollo.
4
No sabemos cuál puede ser la reacción, qué puede
propiciar
el cambio.
5
En estos tiempos se deben
propiciar
los esquemas democráticos y de transparencia.
Uso de
calmar
en español
1
Entonces, me propongo
calmar
la situación eliminando la causa principal del problema.
2
Todos los actores externos deben ejercer su influencia para
calmar
la situación.
3
Sin embargo, otros ministros trataron de
calmar
los ánimos durante el debate.
4
Todo ello no basta para
calmar
la irresistible necesidad que todos sentimos.
5
El descanso adecuado es sumamente beneficioso para
calmar
la respuesta al estrés.
6
Esta nota pretende
calmar
los ánimos y aterrizar algunas consideraciones al respecto.
7
La mayoría estaban podridas aunque halló las suficientes para
calmar
su necesidad.
8
Lo único que va a
calmar
esta situación son los buenos resultados.
9
Al principio reinó el silencio porque, sin duda, querían
calmar
el hambre.
10
En cuanto a la crisis, las convocatorias pueden
calmar
algo la sed.
11
Una docena de mujeres pueden
calmar
los ardores y evitar males mayores.
12
Las sucesivas promesas del bloque tienen como objetivo
calmar
a los mercados.
13
Evitar en lo posible los enfrentamientos y tratar de
calmar
la tensión.
14
Para
calmar
las bravuconadas de éstos promueve leyes acomodaticias a sus intereses.
15
Sin embargo, queridos padres es fácil poder
calmar
su frustración y llanto.
16
Estaba de acuerdo, pero ¿quién había dicho que yo quisiera
calmar
nada?
Más ejemplos para "calmar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
calmar
/kalˈmaɾ/
/kalˈmaɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
calmar a
calmar los ánimos
calmar el dolor
intentar calmar
calmar sus nervios
Más colocaciones
Translations for
calmar
portugués
tranqüilizar
acalmar
aliviar
tranquilizar
silenciar
saciar
matar a sede
apaziguar
inglés
tranquillise
ease
still
quieten
tranquilize
relieve
allay
calm
soothe
quiet
lull
tranquillize
calm down
quench
slake
assuage
appease
propitiate
catalán
aquietar
tranquil·litzar
alleugerir
calmar
asserenar
tranquilitzar
dissipar
laxar
alleujar
apaivagar
suavitzar
Calmar
a través del tiempo
Calmar
por variante geográfica
Argentina
Común
Perú
Común
Chile
Común
Más variantes