TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
portugués
equiparar
inglés
equal
catalán
anivellar
Establecer una situación de equilibrio.
igualar
equilibrar
empatar
allanar
alisar
equiparar
nivelar
aplanar
enrasar
inglés
equal
Ayudar.
ayudar
cuidar
reducir
apoyar
auxiliar
deducir
conceder
favorecer
otorgar
beneficiar
portugués
compensar
inglés
cancel
Anular.
anular
contrarrestar
inglés
cancel
portugués
pagar
inglés
repay
catalán
pagar
Pagar.
pagar
devolver
restablecer
reponer
restituir
reintegrar
reembolsar
inglés
repay
Sinónimos
Examples for "
anular
"
anular
contrarrestar
Examples for "
anular
"
1
Fotografías de distintos países y la observación del eclipse
anular
de sol.
2
Resulta muy difícil
anular
una condena, sin importar cuáles sean las pruebas.
3
La igualdad y libertad deben asegurarse sin complicar y
anular
la elección.
4
El objetivo:
anular
las mentes críticas que puedan oponerse a su Gobierno.
5
En ese sentido,
anular
la crisis en Siria es un beneficio común.
1
No obstante, me resulta imposible prever un modo de
contrarrestar
este factor.
2
Creo que hay medidas para
contrarrestar
los problemas por falta de experiencia.
3
Hasta cierto punto, se puede
contrarrestar
esta situación con un enorme esfuerzo.
4
Debemos
contrarrestar
esto con noticias de sus fracasos, lo más rápidamente posible.
5
Israel trata de
contrarrestar
sistemáticamente estos intentos con una intensa campaña diplomática.
1
Los beneficios sociales de reducir este periodo deberían
compensar
cualquier posible riesgo.
2
Debemos dedicarnos a ambos objetivos y
compensar
nuestros esfuerzos en ambas direcciones.
3
Otros países piden a cambio fondos para
compensar
la no explotación maderera.
4
El gobierno de Biden debe
compensar
las malas acciones del gobierno anterior.
5
En este contexto, el Gobierno deberá tomar medidas para
compensar
esta pérdida.
6
Elegí la segunda opción con la esperanza de poder
compensar
mis errores.
7
El gobierno ha prometido
compensar
todas estas medidas con bajadas de impuestos.
8
También deberá
compensar
los mayores gastos por conectividad y consumo de servicios.
9
Los ministros han prometido
compensar
a las empresas que no despidan trabajadores.
10
Como consecuencia fue necesario un serio esfuerzo propagandístico para
compensar
las tibiezas.
11
Pongamos fin a esta lucha para
compensar
la pérdida que hemos sufrido.
12
Pero los avances en tecnología ayudan a
compensar
algunas reducciones de presupuesto.
13
Nunca se debe
compensar
mediante acciones un sueldo que no podemos pagar.
14
Sin embargo, puede
compensar
esto buscando activamente la experiencia que le falta.
15
Algunas pudieron migrar y
compensar
ofreciendo sus productos por las redes sociales.
16
No obstante, eso se puede
compensar
haciendo del gasto público francamente progresivo.
compensar
compensar a
compensar la pérdida
compensar el tiempo
compensar su falta
intentar compensar
portugués
equiparar
igualar
compensar
pagar
recompensar
remunerar
indenizar
indemnizar
inglés
equal
equalise
equate
equalize
match
cancel
countervail
offset
set off
repay
requite
remunerate
recompense
compensate
repair
indemnify
redress
correct
right
make good
catalán
anivellar
compensar-se
pagar
retornar
reemborsar
reembossar
tornar
rescabalar
compensar
recompensar
remunerar
indemnitzar
corregir
redreçar