TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
reavivar
en español
inglés
bring back
catalán
retornar
Volver al significado
Despertar.
despertar
resucitar
reanimar
volver en sí
inglés
bring back
portugués
sanar
inglés
heal
catalán
sanar
Volver al significado
Curar.
curar
sanar
inglés
heal
Sinónimos
Examples for "
despertar
"
despertar
resucitar
reanimar
volver en sí
Examples for "
despertar
"
1
No obstante, no existe mayor libertad que esta breve amnesia del
despertar
.
2
Tenía razón Sureda: era preciso crear una conciencia,
despertar
un ideal nacional.
3
Asimismo,
despertar
un sentido de protección y solidaridad dentro del género femenino.
4
Jasper agotaba rápidamente los temas y motivos que podían
despertar
su interés.
5
Mi pregunta pareció
despertar
cierto interés en la expresión del señor Rovira.
1
Un apasionado llamamiento a
resucitar
los valores colectivos y el compromiso político.
2
De lo contrario, ¿cómo habría podido
resucitar
sus pasiones con tanta violencia?
3
Se lo debe
resucitar
en seguida; son las instrucciones que he recibido.
4
El objeto era entrevistarse con estudiantes dispuestos a
resucitar
la FUE local.
5
No era posible resucitarlo, igual que no era posible
resucitar
a Adam.
1
Si no es posible
reanimar
la parte congelada solamente queda la amputación.
2
De nuevo, sus esfuerzos por
reanimar
su coraje no tuvieron efectos visibles.
3
Le han intentado
reanimar
los servicios médicos pero no lo han conseguido.
4
Por ejemplo, en un episodio, House viola una orden de no
reanimar
.
5
Hicieron lo posible por
reanimar
a Sam, pero fue un esfuerzo inútil.
1
La señora se ha desvanecido y no podemos hacerla
volver
en
sí
.
2
Los Balanzas heridos podrían
volver
en
sí
de un momento a otro.
3
Ahora ella simplemente tendría que hacerlo
volver
en
sí
mediante los besos.
4
Sin embargo, no tardó en
volver
en
sí
de esta ligera distracción.
5
Al
volver
en
sí
,
instantes más tarde, intentó explicarle cuanto había sucedido.
inglés
rekindle
Volver al significado
Reencender.
reencender
volver a encender
inglés
rekindle
Vivificar.
vivificar
revivificar
Uso de
reavivar
en español
1
Eso será muy importante para
reavivar
su fe en la naturaleza humana.
2
El chofer intenta, al principio,
reavivar
el diálogo a como dé lugar.
3
Y a lo mejor posteriormente aún tendremos ocasión de
reavivar
nuestra amistad.
4
Todas las esperanzas de
reavivar
la Liga al siguiente año fueron vanas.
5
No hacían apenas nada por
reavivar
su sistema; solo le hacían sudar.
6
Ejecutó todos los actos que parecen ser habituales para
reavivar
la memoria.
7
Tendría que haberse conformado con la decepción y no
reavivar
falsas esperanzas.
8
La señora Jones recoge el atizador del suelo para
reavivar
los rescoldos.
9
Aquello pareció
reavivar
la discusión anterior entre el científico y el poeta.
10
Era una forma de despertar un doloroso recuerdo y
reavivar
la tristeza.
11
Y no hicieron sino
reavivar
sus ansias de escapar al mundo civilizado.
12
De este modo cree
reavivar
una herida muy antigua y quizás transformarse.
13
Consejos para
reavivar
el amor El resentimiento puede dañar seriamente una relación.
14
Decidió
reavivar
la lumbre y esperar a que el día fuese pleno.
15
Quizá los Reyes adivinaban y lo podían todo menos
reavivar
los colores.
16
He encontrado una nueva manera de
reavivar
los recuerdos de la niñez.
Más ejemplos para "reavivar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
reavivar
Verbo
Colocaciones frecuentes
reavivar el fuego
reavivar las llamas
parecer reavivar
intentar reavivar
reavivar viejos
Más colocaciones
Translations for
reavivar
inglés
bring back
bring to
bring around
bring round
heal
cure
rekindle
catalán
retornar
sanar
curar
guarir
portugués
sanar
sarar
curar
Reavivar
a través del tiempo
Reavivar
por variante geográfica
Argentina
Común
España
Común