TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
voluntad
en español
portugués
vontade
inglés
will
catalán
voluntat
Volver al significado
Deseo.
deseo
intención
anhelo
volición
inglés
will
Interés.
interés
esfuerzo
empeño
afán
vehemencia
tenacidad
ahínco
tesón
desvelo
inglés
will
catalán
voluntat
Volver al significado
Intención, deseo o decisión de una persona.
involuntad
inglés
will
portugués
petição
inglés
wish
catalán
desig
Volver al significado
Petición.
petición
ruego indirecto
inglés
wish
Sinónimos
Examples for "
petición
"
petición
ruego indirecto
Examples for "
petición
"
1
Y sin embargo, el proceso fue reabierto a
petición
del Gobierno británico.
2
Esta solicitud debe hacerse por escrito, preferiblemente como un derecho de
petición
.
3
Ahora que mi situación económica ha mejorado mucho proyecto renovar mi
petición
.
4
Además defendieron
petición
de dar seguridad a diputados salientes durante un año.
5
No era una
petición
:
cualquier participante tenía derecho a detener la votación.
Más significados de "voluntad"
Uso de
voluntad
en español
1
Considera que Europa debe actuar con decisión y, sobre todo,
voluntad
política.
2
Una coordinación eficaz entre países miembros requerirá diálogo,
voluntad
política y diplomacia.
3
Sin embargo, la
voluntad
de lucha del pueblo seguirá siendo lo fundamental.
4
No es un tema de fecha, sino de circunstancias, condiciones y
voluntad
.
5
No obstante, hasta ahora, Turquía siempre había mostrado buena
voluntad
con Israel.
6
Ello significa que entre razón y
voluntad
no hay oposición, sino identidad.
7
Existía un clima general de cooperación, Harry; la buena
voluntad
era esencial.
8
No obstante, ahora se trata de una cuestión vinculada a la
voluntad
.
9
Expreso mi decisión de colaborar con
voluntad
y transparencia a cualquier investigación.
10
Hay varias condiciones indispensables para poder aplicar la noción de
voluntad
general.
11
Sin embargo, ¿no era la
voluntad
el elemento capital de las empresas?
12
La elección de octubre mostró una clara
voluntad
de cambio del país.
13
Falta
voluntad
política para cambiar el procedimiento de revisión de las sentencias.
14
Ya estaban más allá de las palabras; era ya cuestión de
voluntad
.
15
Sin embargo, la aprobación de los recursos depende de la
voluntad
legislativa.
16
Existen muchas iniciativas en funcionamiento, por áreas pequeñas y con buena
voluntad
.
Más ejemplos para "voluntad"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
voluntad
/bo.lunˈtað/
/bo.lunˈtað/
es
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
buena voluntad
voluntad propia
voluntad política
última voluntad
esfuerzo de voluntad
Más colocaciones
Translations for
voluntad
portugués
vontade
petição
inglés
will
volition
wish
indirect request
catalán
voluntat
volició
desig
petició
Voluntad
a través del tiempo
Voluntad
por variante geográfica
Nicaragua
Común
Cuba
Común
Venezuela
Común
Más variantes