TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
allow
Catalan
tolerar
Spanish
tolerar
Permitir.
permitir
admitir
sofrer
suportar
aguentar
engolir
sustentar
respeitar
comportar
tolerar
English
allow
1
No entanto, tenho de dizer que o paciente é impossível de
aturar
.
2
Tenho de
aturar
ao mesmo tempo esta ideia e este gesto ridículo.
3
Muitas pessoas na Duke, incluindo meu próprio namorado, eram difíceis de
aturar
.
4
Não estava para
aturar
qualquer tipo de pressão por parte da polícia.
5
Muitas vezes não nos podíamos
aturar
,
porque estávamos dependentes uns dos outros.
6
Para Chris Philips, por suas boas ideias, e por
aturar
todos nós.
7
Alguns dos mercadores mais jovens estão cansados de
aturar
Elfric, o regedor.
8
Já sofri muito nessa vida para
aturar
esse tipo de atitude agora.
9
Quais de vocês podem
aturar
a dor, o frio e a penúria.
10
Imagino que Deus tenha me feito
aturar
aquelas asneiras por alguma razão.
11
E, como se já não tivéssemos problemas suficiente, temos que
aturar
você.
12
Quando Saturno passa por Áries, ninguém tem muita paciência para
aturar
frustrações.
13
Bedwyr é a única pessoa que pode me
aturar
por muito tempo.
14
Será que decidiu que não valia a pena
aturar
o meu drama?
15
Mas seguramente não vai
aturar
tamanha desfeita por mais deumavez.
16
Já basta aquele que eu tive de
aturar
lá em Buenos Aires.
aturar
· ·
aturar por
aturar esse tipo
aturar desaforo
aturar a presença
aturar gente
English
allow
brook
stick out
put up
stomach
abide
suffer
permit
digest
bear
endure
stand
support
tolerate
Catalan
tolerar
suportar
sofrir
aguantar
Spanish
tolerar
sobrellevar
soportar
apechar
sufrir
aguantar
digerir