TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aguentar
in Portuguese
English
allow
Catalan
dur
Spanish
tolerar
Back to the meaning
Ter.
ter
poder
manter
haver
compreender
conter
sofrer
segurar
suportar
resistir
English
allow
Usage of
aguentar
in Portuguese
1
Algumas delas morreram em consequência da violência; eram velhas demais para
aguentar
.
2
O aspecto que a doença de Huntington causa é difícil de
aguentar
.
3
Estavam comportando-se bem; se podiam
aguentar
isso, suportariam também qualquer outra situação.
4
Um conselho que dou é começar e
aguentar
os três primeiros meses.
5
Não conseguimos
aguentar
os três meses obrigatórios para contar às outras pessoas.
6
Em suma: ensinantes, já vamos tendo para
aguentar
o funcionamento do sistema.
7
Mas as pessoas não têm estofo e estatuto para
aguentar
estas situações.
8
Conseguimos
aguentar
este tempo todo, mais alguns meses não farão muita diferença.
9
Leo mal pôde
aguentar
assistir àquilo; como deve ter sido para Piper?
10
Linhagens ricas, capazes de
aguentar
o imenso peso de seus muitos membros.
11
Suspeitávamos que muitos partidos não teriam conteúdo para
aguentar
os trinta dias.
12
Pensava num modo de
aguentar
o máximo possível a tortura, Dieter imaginou.
13
Mas, Tomás, não haverá uma única hipótese de o euro se
aguentar
?
14
Os setores produtivos têm capacidade de
aguentar
mais algumas semanas de restrições?
15
Ela precisava
aguentar
cinco minutos sem receber atenção, como as outras crianças.
16
O terreno não é demasiado consistente para
aguentar
o peso dos cavalos.
Other examples for "aguentar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aguentar
agüentar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
agüentar firme
agüentar o peso
agüentar ficar
agüentar as consequências
agüentar a dor
More collocations
Translations for
aguentar
English
allow
brook
contain
stick out
put up
stomach
abide
hold
suffer
permit
digest
bear
carry
endure
stand
support
tolerate
Catalan
dur
posseir
tolerar
portar
suportar
sostenir
sofrir
prendre
contenir
aguantar
Spanish
tolerar
portar
sobrellevar
soportar
apechar
contener
sufrir
sostener
aguantar
llevar
poseer
digerir
Aguentar
through the time
Aguentar
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Angola
Common
More variants