TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
batida
in Portuguese
English
smack
Catalan
bolet
Back to the meaning
Estalo.
estalo
bofetada
palmada
tabefe
English
smack
English
milkshake
Catalan
batut
Back to the meaning
Vitamina.
vitamina
milkshake
batido de leite
English
milkshake
Synonyms
Examples for "
estalo
"
estalo
bofetada
palmada
tabefe
Examples for "
estalo
"
1
Mas nada aconteceu num
estalo
,
houve resistência e necessidade de muito incentivo:
2
Num instante, veio o
estalo
:
eis a história que eu preciso contar.
3
Rapidamente obedeci; o
estalo
do fecho do cinto foi alto no escuro.
4
Era um
estalo
estridente, vibrante, prolongado; um aviso agudo de perigo iminente.
5
Não é fácil responder assim de
estalo
,
mas somos muito organizados aqui.
1
Mas eis o que eu queria dizer: -essa
bofetada
marcou-me fisicamente.
2
E o livro é o oposto: é uma
bofetada
a cada página.
3
O oficial se endireita como se sob o efeito
de
uma
bofetada
.
4
Não chegou a terminar a frase: sua mãe lhe aplicou uma
bofetada
.
5
Ela riu com tal desprezo que tive vontade de dar-lhe uma
bofetada
.
1
A análise presumivelmente dará um peso elevado ao índice da pata
palmada
.
2
Luísa sobressaltou-se claramente, como se lhe tivessem dado uma
palmada
nas costas.
3
O Melchior aproximou-se, radioso: e batendo uma
palmada
no ombro de Artur:
4
Vigor deu-lhe uma
palmada
paternal no joelho e voltou ao seu assento.
5
Ele agora está me esfregando, e a
palmada
vem logo em seguida.
1
Mal pronunciou estas palavras, Sete encolheu-se todo, como se esperasse um
tabefe
.
2
Realmente, quantos homens se podiam gabar de me terem dado um
tabefe
?
3
Hindley deitou-lhe a língua de fora e deu-lhe um
tabefe
na orelha.
4
A menina queixou-se de que um colega meu lhe deu um
tabefe
.
5
A cada nova leva que partia, tinha de afastá-lo com um
tabefe
.
English
hit
Spanish
golpe
Back to the meaning
Jogada.
jogada
rebatida
English
hit
English
knock
Catalan
tust
Spanish
llamada
Back to the meaning
Batidas.
batidas
English
knock
Other meanings for "batida"
Usage of
batida
in Portuguese
1
Podem responder perguntas desta forma: uma
batida
para sim, duas para não.
2
Ao ouvir a
batida
do Senhor do Mar, todas vieram em resposta.
3
Caso contrário, também teria morrido na
batida
causada, segundo ela, pela vítima.
4
Além disso, já deve estar bem
batida
e, portanto, não desperta interesse.
5
Assim que público o texto no blog, escuto uma
batida
à porta.
6
Um segundo depois, houve uma
batida
em resposta vinda de outra porta.
7
A publicidade na web apenas é
batida
pela televisão e pela imprensa.
8
A expressão,
batida
e cômoda, tem, para Rossellini, um sentido mais difícil.
9
A palavra é
batida
mas ainda vale: havia uma química poderosa ali.
10
Claude estava a ponto de falar quando ouvimos uma
batida
à porta.
11
Correu ao longo do caminho de terra
batida
,
em direcção à aldeia.
12
Com a
batida
,
Massa completou a segunda corrida seguida sem somar pontos.
13
Era possível ouvir uma
batida
de funk abafada pelo lado de fora.
14
Não houve
batida
em resposta, só os carrilhões da campainha outra vez.
15
Ouviram-se ordens abafadas; a patrulha seguiu adiante, Houve outra
batida
na porta.
16
Outra maneira é aumentar o volume de sangue bombeado a cada
batida
.
Other examples for "batida"
Grammar, pronunciation and more
About this term
batida
Noun
Feminine · Singular
bater
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
batida forte
batida suave
batida de coração
dar uma batida
batida leve
More collocations
Translations for
batida
English
smack
slap
milkshake
milk shake
shake
hit
knock
knocking
striking
hitting
rap
whang
belt
whack
Catalan
bolet
mastegot
bufetada
batut
tust
cop
truc
pic
trompada
batzacada
patac
patacada
batzac
Spanish
golpe
llamada
Batida
through the time
Batida
across language varieties
Brazil
Common
Mozambique
Common
Portugal
Less common