TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
calamidade
in Portuguese
Russian
беда
English
calamity
Catalan
catàstrofe
Spanish
tragedia
Back to the meaning
Mal.
mal
tragédia
desgraça
desastre
catástrofe
infortúnio
flagelo
catástrofes
adversidade
cataclismo
English
calamity
English
scourge
Catalan
desgràcia
Spanish
desgracia
Back to the meaning
Nêmese.
nêmese
arquiinimigo
deusa da vingança
English
scourge
Synonyms
Examples for "
nêmese
"
nêmese
arquiinimigo
deusa da vingança
Examples for "
nêmese
"
1
Ele era ainda mais feio do que sua
nêmese
,
Lorenzo de Medici.
2
Então a montaria de sua
nêmese
atingiu as lanças preparadas parao ataque.
3
O outro é Porfírio Petrovich, esperto investigador de polícia,
nêmese
implacável de Raskolnikov.
4
Rhun se virou para sua
nêmese
,
o rosto desafiador, triunfante em sua glória.
5
Morkai examinou sua
nêmese
,
tentando descobrir o motivo da pergunta.
1
Será que tomam um homem à distância por seu
arquiinimigo
,
o puma?
2
Ofereceu orações por Jônatas, seu amigo, e por Saul, seu
arquiinimigo
.
3
É chamado de Octopus, como o
arquiinimigo
do Homem-Aranha, porque gosta de confiscar coisas.
4
Até chamou Ronaldo Bôscoli, seu ex-namorado e depois
arquiinimigo
por décadas, para fazer algumas letras.
5
Mas aquilo poderia ser considerado uma calúnia, apontar publicamente alguém como o
arquiinimigo
do Deus Todo-Poderoso.
1
Ele lembrou-se do encontro deles com a
deusa
da
vingança
,
Nêmesis.
2
Claire parecia uma
deusa
da
vingança
,
pensou George, mas deum jeito legal.
3
Por falar nisso, Jaime, quem é o tal Africano, Mensageiro da
deusa
da
vingança
?
4
Na mitologia grega,
deusa
da
vingança
e da justiça.
5
Parece uma
deusa
da
vingança
quando os atinge, derrubando-os no chão sem quase nenhum esforço.
Usage of
calamidade
in Portuguese
1
Por que motivo as autoridades eclesiásticas não tomam medidas contra essa
calamidade
?
2
O renovado período de situação de
calamidade
pública em início na segunda-feira.
3
Têm de adaptar a exposição de motivos à questão da
calamidade
financeira.
4
Políticos de oposição questionaram o modo como o governo respondeu à
calamidade
.
5
Relatório foi entregue à Defesa Civil para encaminhar decreto de
calamidade
pública
6
Acreditamos que vivemos um período anormal em função da situação de
calamidade
.
7
Quinze municípios decretaram situação de
calamidade
pública e quatro, estado de emergência.
8
Essa história de voto obrigatório é outra
calamidade
à qual sou contrário.
9
A Região Autónoma da Madeira mantém a situação de
calamidade
desde agosto.
10
Você e as empresas de transporte serão os responsáveis por essa
calamidade
.
11
Apesar da melhora nas condições, permanece mantido o estado de
calamidade
pública.
12
E se nós chegarmos a transmissão comunitária, estaremos numa situação de
calamidade
.
13
Nestes cinco concelhos há 19 freguesias que continuam em estado de
calamidade
.
14
Portugal regressa à situação de
calamidade
e outras notícias em 60 segundos
15
Desde que há memória, os Sacerdotes unem esforços para evitar a
calamidade
.
16
Parece que estão a assinalar uma
calamidade
natural, inevitável e sem solução.
Other examples for "calamidade"
Grammar, pronunciation and more
About this term
calamidade
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
calamidade pública
estado de calamidade
situação de calamidade
grande calamidade
calamidade financeira
More collocations
Translations for
calamidade
Russian
беда
бедствие
English
calamity
tragedy
catastrophe
cataclysm
disaster
scourge
curse
nemesis
bane
Catalan
catàstrofe
tragèdia
desastre
calamitat
cataclisme
daltabaix
desgràcia
adversitat
maledicció
Spanish
tragedia
catástrofe
desastre
calamidad
desgracia
maldición
Calamidade
through the time
Calamidade
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants