TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
contrariedade
in Portuguese
English
pain
Catalan
enutjament
Spanish
molestia
Back to the meaning
Incômodo.
incômodo
distúrbios
moléstia
chateação
pertubação
English
pain
English
thorn
Catalan
espina
Spanish
irritación
Back to the meaning
Irritação.
irritação
estrepe
acúleo
English
thorn
Synonyms
Examples for "
irritação
"
irritação
estrepe
acúleo
Examples for "
irritação
"
1
O seguinte diálogo demonstra essa abordagem para quebrar o ciclo da
irritação
.
2
A descoberta não o alegrou; pelo contrário, foi-lhe motivo de grande
irritação
.
3
Creio que sua carta tenha sido escrita em momento de profunda
irritação
.
4
A simples existência desse elemento seria motivo de constante
irritação
para ele.
5
Esta ouviu-a a princípio com interesse, depois com indiferença, afinal com
irritação
.
1
A cidade não dera jogo, dera prejuízo e até
estrepe
no caminho?
2
Calçou-se para atravessar o riacho porque pedra, espinho,
estrepe
só existem dentro d'água.
3
Que ele se
estrepe
,
que se
estrepe
ao quadrado -insistiu a mulher.
4
Ô
estrepe
,
onde é que eu andava com a cabeça?
5
E não quero que você se
estrepe
ainda mais.
1
Desse
acúleo
fala John Donne, perguntando, triunfante, onde está ele, afinal.
2
Depois, cantando entre os galhos selvagens, empala-se no
acúleo
mais agudo e mais comprido.
3
Ela será "of his mortal sting disarm'd", de seu mortal
acúleo
desarmada.
4
Clareava-se a música, mas, algumas vezes, a ponta do
acúleo
perdia o gume ou se abria antes do fim do disco.
5
Os
acúleos
dos cactos eram de pura prata.
Dificuldade.
dificuldade
obstáculo
colisão
aborrecimento
transtorno
revés
adversidade
contratempo
incómodo
arrelia
Usage of
contrariedade
in Portuguese
1
No princípio, a primeira
contrariedade
veio de não terem visto nenhum combate.
2
Os soldados têm então a sua primeira
contrariedade
nas terras de França.
3
Tudo isso provocou as reações previsíveis:
contrariedade
,
frustração e vários palavrões aleatórios.
4
Mas Dona Ana conseguiu recuperar da
contrariedade
e logo mudou de estratégia.
5
Zayon teve uma expressão de
contrariedade
e ao mesmo tempo de surpresa.
6
Mas não sou de desistir à primeira
contrariedade
,
e prossigo o diálogo.
7
Para espanto de todos, a moça de início não demonstrou qualquer
contrariedade
.
8
Assim que percebeu tratar-se de Rostov, não pôde ocultar uma certa
contrariedade
.
9
Tentei, em vão, entender minha
contrariedade
quando ele mencionou o tal jogo.
10
Sem demonstrar a
contrariedade
que o invadia, o jovem aceitou seus argumentos.
11
Será que ela sempre usou essa expressão glacial de
contrariedade
?
,
Sorab pensou.
12
Prova vedada é aquela produzida em
contrariedade
a uma norma legal específica.
13
Cassi espantou-se com aquele conhecimento; fazendo um ar de
contrariedade
,
perguntou amuado:
14
Não era apenas mais uma pequena
contrariedade
,
como uma visita da polícia.
15
Seu rosto, atento, exprimia
contrariedade
e determinação quando ela retomou a palavra.
16
Há muito que Lirael descobrira como lidar com esta
contrariedade
em particular.
Other examples for "contrariedade"
Grammar, pronunciation and more
About this term
contrariedade
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
expressão de contrariedade
gesto de contrariedade
grande contrariedade
primeira contrariedade
careta de contrariedade
More collocations
Translations for
contrariedade
English
pain
bother
pain in the ass
annoyance
pain in the neck
nuisance
botheration
infliction
thorn
irritant
irritation
vexation
Catalan
enutjament
enuig
nosa
molèstia
destorb
tabarra
espina
irritació
Spanish
molestia
irritación
Contrariedade
through the time
Contrariedade
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common