TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
controlar
(controlado)
in Portuguese
English
contain
Catalan
vigilar
Spanish
vigilar
Back to the meaning
Conter.
conter
verificar
dirigir
examinar
conduzir
dominar
operar
guiar
reprimir
limitar
English
contain
English
supervise
Catalan
vigilar
Spanish
vigilar
Back to the meaning
Inspecionar.
inspecionar
supervisionar
supervisar
English
supervise
Synonyms
Examples for "
inspecionar
"
inspecionar
supervisionar
supervisar
Examples for "
inspecionar
"
1
Era preciso
inspecionar
a maquinaria, examinar a situação do mercado de mão-de-obra.
2
Antes do início da cerimônia, todas fizeram questão de
inspecionar
as noivas.
3
Aproveitei a oportunidade para
inspecionar
e silenciosamente criticar as condições da casa.
4
Várias cabeças inclinaram para ler as palavras e
inspecionar
os selos oficiais.
5
Dessa vez houve uma espera mais demorada: uma área maior para
inspecionar
.
1
Um sistema eficiente e desinteressado deve ser estabelecido para
supervisionar
tais questões.
2
Rejeitou as sugestões americanas deum conselho presidencial para
supervisionar
as eleições.
3
A oposição angolana reclama por ser o Governo a
supervisionar
o processo.
4
O senhor será a escolha natural para
supervisionar
o processo de Reconciliação.
5
No entanto, creio que alguém deveria
supervisionar
o tempo dela na biblioteca.
1
Nesse momento encarregava-se de
supervisar
carregamento do voo número dois.
2
Reconheci Júlio Maximiliano que estava a
supervisar
a reconstrução dos banhos no terreno da domus.
3
Além dos oito advogados egocêntricos que devia
supervisar
.
4
Um tutor para lhe
supervisar
a educação.
5
O discurso fora breve e preciso: a Rainha-Faraó pretendia
supervisar
todos os sectores de actividade, incluindo o exército.
Usage of
controlado
in Portuguese
1
Dinheiro: A nível financeiro está tudo
controlado
,
pois é uma pessoa poupada.
2
O resultado estava
controlado
e os gregos estavam longe de criar perigo.
3
Christian já é difícil de ser
controlado
;
às vezes preciso repreendê-lo severamente.
4
Gerá-las num ambiente
controlado
foi um grande passo rumo à sua compreensão.
5
Há muito, no Coritiba, um conselho deliberativo não era
controlado
pela presidência.
6
Lenski e seus colegas exploraram essa oportunidade de modo
controlado
,
em laboratório.
7
Deborah chegou rapidamente, o seu passo de luz e
controlado
como sempre.
8
Nas últimas duas décadas, o Conselho de Ética foi
controlado
pelo MDB.
9
Era um homem interessante, extremamente
controlado
e às vezes difícil de compreender.
10
Vários países já mostraram que o vírus pode ser reprimido e
controlado
.
11
Foi um mal necessário, mas agora julgamos que o fenómeno está
controlado
.
12
Se uma sociedade deve ser livre, seu governo tem de ser
controlado
.
13
Criámos muitas oportunidades e podíamos ter
controlado
este jogo na primeira parte.
14
O comércio de escravos não era
controlado
por nenhum Estado ou governo.
15
De acordo com os responsáveis pelo socorro, o incêndio foi
controlado
rapidamente.
16
O acesso, uso e comércio de animais silvestres é
controlado
pelo IBAMA.
Other examples for "controlado"
Grammar, pronunciation and more
About this term
controlado
controlar
Adjective
Masculine · Singular
controlar
Verb
Frequent collocations
controlar por
controlar demais
controlar por volta
controlar rapidamente
controlar por computador
More collocations
Translations for
controlado
English
contain
operate
hold in
supervise
control
monitor
check
curb
hold
moderate
oversee
superintend
manage
Catalan
vigilar
limitar
operar
controlar
supervisar
Spanish
vigilar
operar
controlar
supervisar
manejar
Controlado
through the time
Controlado
across language varieties
Angola
Common
Portugal
Common
Mozambique
Common
More variants