TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desistência
in Portuguese
English
release
Catalan
renúncia
Spanish
renuncia
Back to the meaning
Abandono.
abandono
renúncia
resignação
deserção
abdicação
renunciação
English
release
Synonyms
Examples for "
abandono
"
abandono
renúncia
resignação
deserção
abdicação
Examples for "
abandono
"
1
A maioria destas empresas não deixaram os trabalhadores ao
abandono
,
garantiu Siúta.
2
Toda ocupação é resultado deum duplo
abandono
:
de imóveis e famílias.
3
Reconstruíam-se templos abatidos; renovavam-se cemitérios em
abandono
;
erigiam-se construções novas e elegantes.
4
Os anos desde o
abandono
haviam sido um presente, apesar das dificuldades.
5
Certamente queria, no futuro, gozar dos bens num possível
abandono
do cangaço.
1
Apresentou
renúncia
da presidência do conselho de administração também Jorge Brito Pereira.
2
Sua
renúncia
foi parte deum acordo para evitar um processo criminal.
3
Ineficaz a
renúncia
a favor em documento particular de confissão de dívida.?
4
Isso, de acordo com o tribunal, não basta para explicar a
renúncia
.
5
O presidente do Conselho de Administração da Gaianima pediu, sexta-feira, a
renúncia
.
1
Nesse sentido, ela surgiu do compromisso, não da
resignação
com o inevitável.
2
A
resignação
ou mesmo o desespero agora podiam ser substituídos pela esperança.
3
Humilhara-se com a fácil
resignação
de Daniel; era a sua primeira derrota.
4
O respeito por todos os portugueses e o combate à
resignação
também.
5
Sua expressão se alterou de imediato para algo mais próximo à
resignação
.
1
Além da
deserção
existem ainda alguns casos de conduta indecorosa e violência.
2
Temos, igualmente, actos criminais e um dos actos criminais é a
deserção
.
3
Pela primeira vez foi capaz de considerar seriamente a ideia de
deserção
.
4
Em resumo, portanto, o delito de
deserção
não admite concurso de pessoas.
5
A
deserção
de algumas pessoas, como Francisco Hebo, faz parte desta complexidade?
1
Podemos alinhar os acontecimentos que levaram à
abdicação
.
Os
documentos explicarão o porquê.
2
E a despromoção resulta deum conjunto de acções, buscando a
abdicação
…
!
3
Tirante a
abdicação
do rei, não propôs nenhuma solução aos problemas citados.
4
Muitas figuras renomadas demonstraram a tal
abdicação
chegando inclusive a se martirizarem.
5
E agora o Vaticano decidiu divulgar a sua própria versão da
abdicação
.
1
Obstaram-lhe as leis à
renunciação
dos votos com que professara.
2
A natureza contramina estas
renunciações
intempestivas.
Usage of
desistência
in Portuguese
1
O valor passou para sete milhões, com
desistência
de parte do projeto.
2
Assim, se o governo me oferecesse a oportunidade de
desistência
,
eu aceitaria.
3
Motivos desconhecidos A estrela australiana não explicou os motivos de tal
desistência
.
4
Na
desistência
deumadestas três equipas outra formação angolana poderia candidatar-se.
5
O CC fez vista grossa aos requisitos formais das declarações de
desistência
.
6
Segundo a reitora, o índice de
desistência
varia de curso para curso.
7
A moça foi embora sem deixar muito clara a razão da
desistência
.
8
Um caso de
desistência
é verificado na licenciatura em Física na UTFPR.
9
Proposta a ação direta de inconstitucionalidade por omissão, não se admitirá
desistência
.
10
Juvenal sepultou a ameaça de
desistência
do empresário com uma imagem singela:
11
A
desistência
da ação só produzirá efeito depois de homologada por sentença.
12
Isto num país em que a
desistência
escolar das alunas é grande.
13
Mas também há casos em que, em vez de fingimento, há
desistência
.
14
Comprei duas passagens para eles e deixei duas na fila de
desistência
.
15
Sentiu-se pessoalmente culpada pela
desistência
de Neely, que custara uma pequena fortuna.
16
Após infrutíferos dez minutos, Jake ergueu as mãos num gesto de
desistência
.
Other examples for "desistência"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desistência
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
desistência voluntária
caso de desistência
gesto de desistência
sinal de desistência
anunciar a desistência
More collocations
Translations for
desistência
English
release
discharge
waiver
Catalan
renúncia
Spanish
renuncia
despido
abdicación
Desistência
through the time
Desistência
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants