TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
despejar
(despejam)
in Portuguese
Abrir.
abrir
virar
lançar
derrubar
expulsar
esvaziar
enxugar
descarregar
vazar
evacuar
Synonyms
Examples for "
abrir
"
abrir
virar
lançar
derrubar
expulsar
Examples for "
abrir
"
1
Para haver competição, deve ser fácil
abrir
empresas e estabelecer relações comerciais.
2
Vamos
abrir
essa possibilidade desde que o Parlamento concorde com essa proposta.
3
Significaria
abrir
um processo sem qualquer suspeito: um processo contra pescas desconhecidas.
4
Era uma questão de fé, uma questão de
abrir
mão de direitos.
5
A comissária ameaçou ainda
abrir
um processo de infracção contra a França.
1
A proposta tem de ser aprovada pelo Parlamento antes de
virar
lei.
2
Resposta da Revista: Até a cana
virar
açúcar, passa por várias etapas.
3
Portanto, minha senhora, não há que refletir: é
virar
imediatamente a sege.
4
Àquela altura da campanha, era já evidente que conseguira
virar
o jogo.
5
Contudo, em momentos de crise, ninguém quer
virar
sócio deum banco.
1
Visam
lançar
o debate e permitir a adopção de medidas, explicou Kjaerum.
2
No entanto, a decisão de Blair de
lançar
a campanha chega tarde.
3
O objectivo é
lançar
um mercado original, com oferta diversificada de qualidade.
4
União Africana vai
lançar
aplicação com informações sobre viagens para os Estados-membros.
5
Dispõe de duas vítimas importantes para
lançar
às feras: Leporello e eu.
1
A oposição não tem voto suficiente para
derrubar
o relatório de Maia.
2
Já a oposição se articula para
derrubar
algumas medidas editadas pelo governo.
3
Para que a investigação avance é necessário
derrubar
a decisão no STF.
4
Oposição tem que fazer papel de oposição sem querer
derrubar
o governo.
5
Nesse caso os vereadores irão votar para manter ou
derrubar
os vetos.
1
Motivo da reunião: Os Estados Unidos desejavam
expulsar
Cuba da comunidade pan-americana.
2
As forças das nações do continente europeu uniram-se para
expulsar
os turcos.
3
Qualquer outro mal significa apenas estar doente; este é
expulsar
a alma.
4
Era só uma questão de
expulsar
todos os outros sons da mente.
5
Depois desta atitude, a produção do BBB 17 decidiu
expulsar
o participante.
1
Uma das consequências dessa abordagem é
esvaziar
as contribuições de indivíduos específicos.
2
Os pedidos foram rejeitados com o conselho de mandarem
esvaziar
os edifícios.
3
Se você não aprende a
esvaziar
,
nada mais poderá lhe ser útil.
4
Aquilo, sim, é que era trabalho difícil,
esvaziar
todos aqueles dejetos humanos.
5
Busca
esvaziar
tentativa de aplicar cláusula democrática em meio a severa crise
1
A privatização está nos planos do governo para
enxugar
a máquina pública.
2
A reforma é para
enxugar
,
não para aumentarmos despesas, disse o senador.
3
A essa altura Ambrose gargalhava tanto que teve de
enxugar
os olhos.
4
Nosso objetivo era
enxugar
cem vagas no editorial até primeiro de junho.
5
E, afinal de contas, que mal havia em ele
enxugar
os pratos?
1
Contudo, na situação atual,
descarregar
o supérfluo constituía um risco ainda maior.
2
Não poderia, no entanto,
descarregar
todo o love ao preço de mercado.
3
Os meios aéreos vão continuar a
descarregar
água sobre as zonas afetadas.
4
O assunto predominou durante toda a laboriosa tarefa de
descarregar
o caminhão.
5
Terás muito tempo para carregar e
descarregar
;
não te preocupes com isso.
1
Assim, nada poderá
vazar
paraa imprensaantesdaviagemaIsrael .
2
Tinha deixado
vazar
informações que seriam vantajosas para ele num eventual processo.
3
Eles não sabiam que suas palavras podiam
vazar
pelas janelas mal encaixadas.
4
Podem rachar e o conteúdo pode
vazar
,
mas a desintegração é impossível.
5
Como em nosso primeiro encontro, percebi a vergonha
vazar
de suas palavras.
1
E reúna o Conselho; precisamos começar a
evacuar
as duas cidades imediatamente.
2
Esta tarefa demonstrou-se difícil e acabaram por
evacuar
uma parte dos sobreviventes.
3
A nossa única opção é selar Westminster e
evacuar
rapidamente a zona.
4
Como os bombeiros chegaram rapidamente, não houve necessidade de
evacuar
a área.
5
Diversas ambulâncias provenientes da Tunísia entraram em território líbio para
evacuar
feridos.
1
Deveríamos tentar
verter
nosso trabalho e ativismo na forja do serviço humano.
2
Sublinhava-se, sobretudo, o facto de nunca a terem visto
verter
uma lágrima.
3
E, sobretudo, para que não tenha de
verter
de novo lágrimas equívocas.
4
Esteve próximo, muito próximo, mas acabou por
verter
as lágrimas da desilusão.
5
E manteremos o Império intacto sem
verter
uma gota de sangue sequer.
1
Fora preciso um processo para se
desembaraçar
dos locatários do segundo pavimento.
2
Na circunstância, porém, havia que
desembaraçar
o momento, sacudir poeira e sobrelevar.
3
Se Goldsmith não pudesse
desembaraçar
os arpões, aquela seria a única solução.
4
Alex levanta o olhar da sua tarefa de
desembaraçar
as luzes pisca-pisca.
5
O jeito é usá-lo para conseguir
desembaraçar
os fios dessa situação complexa.
1
Um caminho desse gênero não pode, evidentemente,
desembocar
no lado de fora.
2
Ao fim de alguns quilómetros a estrada acaba por
desembocar
no mar.
3
Isso sim, pôde
desembocar
na aparição deumanova linha: a nossa.
4
Uma versão do paraíso sem Eva deveria
desembocar
numa nostalgia de projeções.
5
Continuaram acompanhando a multidão que avançava até
desembocar
numa ampla praça redonda.
1
Os assessores do ex-presidente deviam
desocupar
seus escritórios até 29 de dezembro.
2
Finn nem sequer falou uma palavra para intimidá-la em
desocupar
o assento.
3
Você tem um dia para
desocupar
sua mesa e deixar suas instalações.
4
O vazio que nos permite ocupar e
desocupar
,
estar e não estar.
5
Era Noelle Hawthorne, entrando no mesmo espaço que Shawna acabara de
desocupar
.
1
Viorel beliscou sua porção, mas conseguiu
entornar
duas taças grandes de vinho.
2
Mas não fui capaz de me impedir de
entornar
o copo inteiro.
3
O pavimento começou a
entornar
cem metros à frente de onde estavam.
4
Era tudo quanto atingira, pensou Duclos, aquilo e conseguir
entornar
o café.
5
Nunca vi Tia Palma assim comigo, a ponto de
entornar
o caldo.
1
Teríamos que
desalojar
a população local para conseguir alguma coisa mais confortável.
2
Seria justo
desalojar
o cônjuge pelo simples fato de constituir nova família?
3
Terá que os
desalojar
daqui e empurrá-los para onde lhes cairá Pajeú.
4
Com cuidado para não
desalojar
a agulha, deitou-se de costas na cama.
5
O cavalo tossiu em seco, tentando
desalojar
da garganta o pó omnipresente.
1
O rio caudaloso continuava seu curso depois disso, até
desaguar
no mar.
2
Uma profanação, o episódio de loucura e violência vindo
desaguar
no ossuário.
3
Abúlico, seguirei a rota de Livingstone para ir
desaguar
no Elephant Blanc.
4
À frente ficava o leito do rio que ia
desaguar
ao oceano.
5
Quer dizer, nos dias indicados, a cidade vai
desaguar
temporariamente em Guiúa.
1
Para mim só faz sentido escrever se for para
desacomodar
,
perturbar, inquietar.
2
Que tal se
desacomodar
um pouco?
3
Louis ficou muito triste de ver sua irmã se
desacomodar
de sua poltrona e obedecer à ordem em silêncio.
4
Hora de se
desacomodar
Obrigada aos meus dias ruins Tenho também meus momentos em preto e branco, mas não desapareço de mim.
5
Whyte torceu-se,
desacomodado
,
em sua cadeira e trocou olhares com o engenheiro-chefe.
1
E aproveitou para
desatacar
o contributo que Santos Silva deu para essas "boas relações entre Portugal e o Brasil".
2
Elas se
desatacavam
dos galhos que ocupavam, deixando cair seus tentáculos de escuridão, na direção de Luce.
3
Depois, sentando-se, pouco à vontade,
desatacou
os sapatos, tirou-os, descalçou as peúgas e encafuou-as bem dentro dos sapatos.
4
Dizendo isto o rapaz
desatacou
uma cinta que trazia, tecida com finas malhas de aço, formando interiormente duas bolsas.
5
Desatacaram
os seus botões.
1
Como aquela alma se ia atolando na lama que o esgoto do remorso lhe
desenchia
da consciência!
1
Minhas cordas vocais, porém, têm vida própria e são impetuosas e
desbocadas
.
2
É um meninão
desbocado
a fazer-se de muito pior do que é.
3
Só falava em gíria e ninguém mais inconveniente e
desbocado
,
neste mundo.
4
Legs, o redator, era um espertinho de boa índole, beberrão e
desbocado
.
5
Hoje em dia, porém, já estamos mais acostumados às pessoas
desbocadas
.
Usage of
despejam
in Portuguese
1
Primeira página: Câmaras do Porto e Lisboa
despejam
cem famílias por ano
2
Apenas
despejam
uns quantos disparates que apenas revelam a sua menoridade política.
3
Os agricultores
despejam
a água dentro das duas calhas ao mesmo tempo.
4
As mulheres engolem depressa tubos de tóxicos e
despejam
álcool no corpo.
5
De instante a instante, estacando com estrépito, as carruagens
despejam
nomes retumbantes.
6
Abrem a porta de casa e
despejam
o lixo lá para dentro.
7
Empregados do governo não precisam ser aqueles que
despejam
o cimento.
8
De momento a momento, estacando com estrépito, os coches
despejam
convidados.
9
Aqui ela é um fantoche, um vaso onde os outros
despejam
seus discursos.
10
O mesmo ocorre com qualquer outra coisa que os americanos
despejam
.
11
Os professores nos prendem à nossas cadeiras e
despejam
mundos em nossos ouvidos.
12
Caminhões também vêm aqui e
despejam
de tudo, principalmente caliça, explica.
13
Lá,
despejam
milhares de litros do cloro puríssimo nas águas contaminadas.
14
Eles
despejam
sobre mim todo o respeito que sentem pela profissão que compartilhamos.
15
Descem por esta prancha, sobem por aquela, e
despejam
o carvão nas vagonetas.
16
Os caminhões, alegremente pintados de amarelo e verde,
despejam
mortos, noite e dia.
Other examples for "despejam"
Grammar, pronunciation and more
About this term
despejam
despejar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
despejar sobre
despejar a água
despejar fogo
despejar o esgoto
despejar fumaça
More collocations
Despejam
through the time
Despejam
across language varieties
Brazil
Common