TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esmigalhar
in Portuguese
English
split
Catalan
partir
Spanish
partir
Back to the meaning
Dividir.
dividir
repartir
dividir-se
articular-se
English
split
Machucar.
machucar
esmagar
moer
triturar
esmiuçar
fragmentar
esfarelar
esbugalhar
britar
espedaçar
Synonyms
Examples for "
dividir
"
dividir
repartir
dividir-se
articular-se
Examples for "
dividir
"
1
Os resultados permitiram, depois,
dividir
os países da UE em quatro grupos.
2
Infelizmente alguns países continuaram a financiar a guerrilha para
dividir
o país.
3
Queremos
dividir
o jogo com a campeã da Europa e do Mundo.
4
Sempre será fácil
dividir
de maneira ideal cada povo em três classes.
5
Diferentes opiniões políticas sobre a realeza podiam
dividir
famílias inteiras durante anos.
1
O risco é como o prazer, o jovem não o pode
repartir
.
2
Eu me ofereci desde o princípio para
repartir
as despesas, não foi?
3
Naturalmente que tenho de
repartir
o meu tempo entre Cabinda e Luanda.
4
E decide, consensualmente,
repartir
as moças: em média, uma para cada quatro.
5
Havia reclamado com Nathalia, a encarregada de
repartir
os casos na Central.
1
O governo geral teve que renunciar ao seu esforço centralizador e
dividir-se
.
2
As opiniões continuam a
dividir-se
com a TDT e o 5.º canal.
3
Recebe este nome por
dividir-se
em três ramos: frontal, maxilar e mandibular.
4
Tal como uma célula, vai
dividir-se
e originar uma segunda célula inferior.
5
A baleia passou no meio deles depois da sua presa surpreendentemente
dividir-se
.
1
VIII -
articular-se
com outros órgãos relativamente aos assuntos de sua competência; e
2
Todos os meios de publicidade a
articular-se
contra nós, nenhuma defesa.
3
Deve
articular-se
esta ideia com a da interpretação regressiva da técnica.
4
Queria dizer alguma coisa mas a voz estava sem poder
articular-se
.
5
Como está a direcção a
articular-se
para inverter o quadro?
Usage of
esmigalhar
in Portuguese
1
O ex desferiu um gancho com força suficiente para
esmigalhar
um homem.
2
Arrebatando-a, Manuel a brandiu nos ares, para
esmigalhar
o crânio do inimigo.
3
Queria
esmigalhar
com o pé o pobre do peixinho -acrescentou outro.
4
Houve um
esmigalhar
de gelo quando o carro moveu-se paraa rua.
5
No entanto, era arriscado abrir a pedra, porque se podia
esmigalhar
.
6
Depois, eu me preparo para
esmigalhar
o falso com a bota.
7
Uma faísca veio
esmigalhar
um penedo a pouca distância de mim.
8
Ela falava por baixo do
esmigalhar
de folhas secas caídas, pisoteadas pelos cascos.
9
Mas em vez de despedaçar, dá para
esmigalhar
com as mãos.
10
Bastava um cabelo de diferença para estragar ou até mesmo
esmigalhar
a pedra.
11
Apertando minha mão deum jeito que parecia que ia
esmigalhar
meus ossos.
12
Esfaqueá-lo, furar seus olhos,
esmigalhar
sua cabeça com uma pedra, queimar seu corpo.
13
Muita gente acha que um aperto de mão caloroso precisa
esmigalhar
seus dedos.
14
Um jovem elefante pode perfeitamente esquartejar você e
esmigalhar
cada parte do seu corpo.
15
Outros quatorze guardas desferiam suas lanças através das grades, provocando o
esmigalhar
dos ossos.
16
Pode-se
esmigalhar
para fazer um baseado ou fumar num narguilé.
Other examples for "esmigalhar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esmigalhar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
esmigalhar a cabeça
esmigalhar o crânio
esmigalhar ossos
som de esmigalhar
constante esmigalhar
More collocations
Translations for
esmigalhar
English
split
separate
dissever
split up
divide
carve up
Catalan
partir
repartir
dividir
separar
Spanish
partir
repartir
dividir
separar
Esmigalhar
through the time
Esmigalhar
across language varieties
Brazil
Common