TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esvoaçar
in Portuguese
English
fleet
Catalan
onejar
Back to the meaning
Borboletear.
borboletear
English
fleet
Voar.
voar
flutuar
agitar
revolver
adejar
voltear
revoar
volitar
voejar
revolutear
Synonyms
Examples for "
borboletear
"
borboletear
Examples for "
borboletear
"
1
Ela, feminina, a
borboletear
à sua volta, de engaço, roca ou seitoira na mão.
2
Seu
borboletear
sentimental fartou Lucrecia, que rompeu o noivado.
3
E tem cada vez mais espanhóis, atira Cristina, a do meio, óculos escuros a
borboletear
.
4
Raquel o ouvia com as pálpebras meio cerradas, e um sorriso inexprimível a
borboletear
nos lábios soabertos.
5
O tipo começou a
borboletear
.
Usage of
esvoaçar
in Portuguese
1
Os pombos todos dormem nos poleiros de onde não vem nenhum
esvoaçar
.
2
Da beira deum morro, Pamela observava aquele
esvoaçar
branco e dizia:
3
Seu corpo era feito de borboletas que queriam
esvoaçar
em direções diferentes.
4
Desesperançado, ele observou o mapa
esvoaçar
para longe dele como uma folha.
5
Quantas folhas precisam
esvoaçar
juntas para se registrar o murmúrio do vento?
6
Envoltos no corpo dessa figura feminina, tecidos brancos de luz a
esvoaçar
.
7
Alguns galhos eram tão frágeis que chegavam a
esvoaçar
com o vento.
8
As janelas encontravam-se abertas, e a brisa fazia a cortina desbotada
esvoaçar
.
9
Eram beijos rápidos e breves, ligeiros como o
esvoaçar
deumaborboleta.
10
Continuaria a escutar músicas antigas e a ver tecidos fantasmagóricos a
esvoaçar
?
11
Apraz-me este
esvoaçar
de saias amplas, de golas pregueadas, de mangas pendentes.
12
Tinha tirado o chapéu e a brisa fazia
esvoaçar
os seus cabelos.
13
O inseto baixou com um
esvoaçar
de asas e tocou o cone.
14
Os objectos ficaram a
esvoaçar
lentamente em redor do dono do bar.
15
O
esvoaçar
de traças no ar imobilizou-se sobre as forças ali reunidas.
16
As folhas à nossa volta começam a
esvoaçar
,
mesmo não havendo vento.
Other examples for "esvoaçar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esvoaçar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Third
Frequent collocations
esvoaçar em
fazer esvoaçar
esvoaçar em torno
esvoaçar atrás
esvoaçar os cabelos
More collocations
Translations for
esvoaçar
English
fleet
dart
flit
flutter
Catalan
onejar
apressar-se
voletejar
tremolar
trémer
precipitar-se
aletejar
Esvoaçar
through the time
Esvoaçar
across language varieties
Brazil
Common