TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
infelicidade
in Portuguese
English
suffering
Catalan
sofriment
Spanish
dolor
Back to the meaning
Mal.
mal
sofrimento
desgraça
mágoa
infortúnio
revés
adversidade
desventura
desdita
mofina
English
suffering
Synonyms
Examples for "
mal
"
mal
sofrimento
desgraça
mágoa
infortúnio
Examples for "
mal
"
1
Então, do ponto de vista da democracia, trata-se deum
mal
essencial.
2
Têm produtos
mal
acondicionados que podem provocar problemas de saúde aos consumidores.
3
Por exemplo: o serviço de abastecimento é
mal
feito na sociedade atual.
4
Deve evitar pessoas de
mal
viver ou autoritárias; deve evitar as mulheres.
5
Dinheiro: É possível que um colega
mal
intencionado prejudique o seu trabalho.
1
Novos casos de
sofrimento
humano poderão surgir em novas regiões do país.
2
Portanto, eu tinha um motivo perfeitamente válido para aumentar bastante seu
sofrimento
.
3
O país e retardar o desenvolvimento e votar o povo ao
sofrimento
.
4
Trata-se de questões sobre propósito, felicidade,
sofrimento
e o sentido da vida.
5
O
sofrimento
do nosso povo sob o domínio deles continua a aumentar.
1
Nem um sonho de futuro, apenas a
desgraça
desse presente sem solução.
2
A negociação entre a Europa e o Governo de Cameron uma
desgraça
.
3
Enfim, seja dito entre nós, o caso em questão é alguma
desgraça
?
4
Uso os próprios termos dela, consigo, grande
desgraça
,
posição esplêndida, sentimento profundo.
5
Era preciso toda essa
desgraça
parauma Senhora do povo de Israel?
1
Hoje recorda-se com
mágoa
do passado de que gostaria fosse completamente esquecido.
2
Não tive intenção de vos magoar e lamento terdes sentido tanta
mágoa
.
3
Contudo, até a
mágoa
de não me saber essencialmente bom se mitigou.
4
A simples ideia de causar semelhante
mágoa
a Swann o teria revoltado.
5
Essa aversão tem um fundamento mui natural e individual: sua
mágoa
pessoal.
1
Bem, senhor, foi imediatamente após termos sido vítimas de nosso próprio
infortúnio
.
2
Mesmo em seu próprio
infortúnio
Mintaka percebeu o significado de tais palavras.
3
É um
infortúnio
quando estas decisões coincidem quando existe turbulência nos mercados.
4
Ninguém dormia no espera, pois a qualquer momento o
infortúnio
poderia chegar.
5
As ciências, o caráter, a coragem; só serviram, pois, para meu
infortúnio
.
1
Lição democrática O Governo deve sofrer hoje o primeiro
revés
no Parlamento.
2
Entretanto, quase de imediato, a direção do desenvolvimento político sofreu um
revés
.
3
A posição, que se encontrava absolutamente sedimentada nos tribunais, teve recente
revés
.
4
Porém, as relações secretas entre Jerusalém e Washington sofreram um terrível
revés
.
5
Um
revés
,
no entanto, aproximar a equipe perigosamente da área de risco.
1
Mas a principal
adversidade
estava nas medidas internas tomadas pela própria Florença.
2
A Usiminas precisou criar um comitê de crise para enfrentar a
adversidade
.
3
Do ponto de vista humano, a tentação natural na
adversidade
é desistir.
4
Nem toda necessidade pode ser satisfeita, nem toda
adversidade
pode ser evitada.
5
Perante a
adversidade
,
Maria Clara e a família uniram-se e apoiaram-se mutuamente.
1
Que eu esteja entre os desgraçados, tenham como exemplo a minha
desventura
.
2
Em breve, esta seria uma fraca desculpa para adiar a sua
desventura
.
3
Ao retornar a descida continuou a encontrar diversos sinais de sua
desventura
.
4
Roberto estava desfrutando um grande privilégio, que dava sentido à sua
desventura
.
5
Depois da exaltante
desventura
do verão, o Nobel retomou sua existência pacata.
1
A
desdita
os ajudaria a compreender que sua posição era se desesperada.
2
Acaso se sentia infeliz com Luca e achava-a responsável por sua
desdita
?
3
Se tivéssemos a
desdita
de encontrar o tal bando, seria nosso fim.
4
Tenho olhado para muitas faces para que me socorram na minha
desdita
.
5
Desde aí nascem pensamentos, sentimentos de júbilo ou de fracasso e
desdita
.
1
E a moça é meio
mofina
,
nunca fez jornada grande a cavalo.
2
No fim desse tempo abriu um jornal e leu com pasmo esta
mofina
:
3
Os escritores- deixemos agora de parte a
mofina
questão das idades - escrevem.
4
Este, quando viu a
mofina
,
riu-se, persuadindo-se vítima de algum engano.
5
A ideia de ter sido insultado, preso, moído por uma criatura
mofina
era insuportável.
Usage of
infelicidade
in Portuguese
1
Não havia senão uma
infelicidade
nisso tudo, caso contrário eu teria razão.
2
A
infelicidade
era demasiado evidente em toda a sua maneira de ser.
3
Se é possível invocar assim a
infelicidade
,
então é possível invocar tudo.
4
Perguntei-me muitas vezes que importância teve para nossa história a
infelicidade
dele.
5
Os progressos tecnológicos nos permitiram abolir a maioria das fontes de
infelicidade
.
6
Se a elas faltardes, porém, não haverá
infelicidade
que não possais esperar.
7
Eis o depoimento: Em 2011, tivemos uma
infelicidade
no seio da família.
8
A felicidade baseada em motivos é, na verdade, outra forma de
infelicidade
.
9
Por
infelicidade
,
temos pouca tropa nesse momento, contra tal quantidade de revoltosos.
10
Durante minha vida, fui responsável pela
infelicidade
de milhões de pessoas inocentes.
11
Mas também devemos reconhecer a
infelicidade
que essas emoções primitivas nos causam.
12
Antípatro deixou-se persuadir por estas razões, pois assim queria a sua
infelicidade
.
13
Para cúmulo da
infelicidade
,
achava-me agora sem recursos para regressar à Capital.
14
A
infelicidade
existe sempre na exata proporção de sua carga de conhecimento.
15
À medida que a vida passa, continuamos coletando
infelicidade
,
continuamos acumulando
infelicidade
.
16
No entanto, não pensou na
infelicidade
que esse pacto causaria a ela.
Other examples for "infelicidade"
Grammar, pronunciation and more
About this term
infelicidade
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ter a infelicidade
grande infelicidade
própria infelicidade
infelicidade alheia
profunda infelicidade
More collocations
Translations for
infelicidade
English
suffering
woefulness
woe
Catalan
sofriment
dolor
aflicció
pesar
pena
Spanish
dolor
sufrimiento
pena
Infelicidade
through the time
Infelicidade
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common