TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
mágoa
English
distress
Spanish
humillación
Problema.
problema
dolor
desgràcia
tristesa
pesar
disgust
tristor
recança
penediment
aflicció
English
distress
Portuguese
lástima
English
shame
Spanish
lástima
Llàstima.
llàstima
compassió
pietat
misericòrdia
commiseració
English
shame
English
forfeit
Spanish
pena
Justícia.
justícia
pèrdua
condemna
càstig
exili
multa
sanció
esmena
arrest
penitència
English
forfeit
English
affliction
Spanish
sufrimiento
Angoixa.
angoixa
sofriment
abatiment
English
affliction
1
Les dents són sovint un focus d'infecció, i val la
pena
d'assegurar-se.
2
Com Tirant los oí, obrí los ulls ab gran
pena
e dix-los:
3
El mateix Rodri ha estat l'encarregat d'executar i transformar la
pena
màxima.
4
I durant uns moments s'alleujava la
pena
que m'embolcallava i m'oprimia constantment.
5
D'un cantó li féu molta
pena
el que havia hagut de dir.
6
Val la
pena
aprendre coses noves perquè augmenta l'autoestima i la creativitat.
7
La Sofia tenia raó: s'estava perdent una experiència que valia la
pena
.
8
Però teníem ganes d'anar-hi i ens semblava que valia la
pena
d'arriscar-nos-hi.
9
Costava d'entendre per què ningú hauria considerat que valia la
pena
d'entrar-hi.
10
L'altre dia vaig aprendre una cosa que paga la
pena
de saber.
11
I és una
pena
que parlar d'amor avui dia sigui gairebé impossible.
12
S'acull al fet que Vox també formulava l'acusació i demanava més
pena
.
13
La
pena
de mort l'hi havien commutat per vint anys de reclusió.
14
Val la
pena
disfrutar-lo, complaure's a observar com l'home sua i pateix.
15
No m'estendré però val la
pena
donar-hi un cop d'ull, al rastafarisme.
16
Aquesta diferència algun dia es deurà explicar -sival la
pena
d'explicar-la.
pena
·
valer la pena
pena de mort
pena màxima
pena de presó
fer pena
Portuguese
mágoa
desgosto
dor
tristeza
pesar
desgraça
infelicidade
aflição
lástima
pena
punição
penalização
penalidade
castigo
English
distress
chagrin
misery
woefulness
sadness
sorrow
woe
humiliation
mortification
sorrowfulness
grief
shame
pity
forfeit
forfeiture
affliction
penalisation
punishment
penalty
penalization
Spanish
humillación
dolor
disgusto
desgracia
tristeza
problema
pena
amargura
lástima
sufrimiento
castigo