TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pendência
in portuguès
anglès
ramp
català
rampa
Back to the meaning
Rampa.
rampa
cãimbra
català
rampa
anglès
abeyance
català
suspensió
espanyol
espera
Back to the meaning
Suspensão.
suspensão
català
suspensió
Synonyms
Examples for "
rampa
"
rampa
cãimbra
Examples for "
rampa
"
1
Horríveis picadas na perna; vencer alguns metros de
rampa
custava-me esforço enorme.
2
Sem compreender direito o que havia acontecido, chegou ao topo da
rampa
.
3
A
rampa
de acesso à rodovia surgiu em meu campo de visão.
4
Ao primeiro passo, quando cravei a muleta na
rampa
,
senti certa firmeza.
5
Uma
rampa
descia de forma íngreme para além do campo de visão.
1
A minha vida e a dor da
cãimbra
eram inseparáveis naquele momento.
2
A
cãimbra
,
no entanto, não dava trégua à minha perna.
3
Yeager suspirou e esfregou o pescoço para afastar uma
cãimbra
.
4
Fiquei com medo de ter outra crise de
cãimbra
e me afogar nos lençóis.
5
A
cãimbra
,
sentindo frustrado seu intento de me matar, foi aos poucos cedendo sozinha.
Questão.
questão
luta
combate
briga
conflito
rixa
desavença
litígio
peleja
querela
Usage of
pendência
in portuguès
1
O acordo está sendo desenvolvido desde 2019, ainda na
pendência
do processo.
2
A paralisação começou, no entanto, por causa
de
uma
pendência
na Justiça.
3
O problema de verdade era a pequena
pendência
com o contrato anterior.
4
Terceirizados A única
pendência
da reunião refere-se ao pagamento de profissionais terceirizados.
5
Segundo a secretaria, todas as OSs interessadas apresentaram alguma
pendência
na documentação.
6
Repeliu-se, por fim, o óbice concernente à
pendência
de procedimento de expulsão.
7
Segundo a Seduce, todas as OSs interessadas tiveram alguma
pendência
na documentação.
8
Prazo Os negociadores trataram, ainda, deumapequena
pendência
com o Paraguai.
9
Quando verificou a estatística na semana passada, Oliveira deparou-se com a
pendência
.
10
Os furos na mangueira representam cada
pendência
que temos em nossas vidas.
11
Enquanto as duas serpentes mediam forças, uma outra
pendência
estava sendo resolvida.
12
Filipe, o Belo, em 1309, resolveu a
pendência
em favor de Mafalda.
13
Mesmo com essa
pendência
,
a Anvisa autorizou o uso emergencial do imunizante.
14
Era um ator consumado; todos ficaram na
pendência
de suas palavras e movimentos.
15
Só poderá ingressar no País veículos sem
pendência
com os órgãos de trânsito.
16
O PIB de dois anos atrás não gera
pendência
jurídica, afirmou o ministro.
Other examples for "pendência"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pendência
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
resolver a pendência
pendência financeira
última pendência
principal pendência
pendência de recurso
More collocations
Translations for
pendência
anglès
ramp
incline
abeyance
suspension
català
rampa
suspensió
espanyol
espera
suspensión
Pendência
through the time
Pendência
across language varieties
Brazil
Common