TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
resvalar
en portuguès
anglès
slip
català
relliscar
espanyol
resbalar
Tornar al significat
Correr.
correr
tocar
deslizar
escorregar
acariciar
lamber
roçar
alisar
aflorar
patinar
català
relliscar
Sinònims
Examples for "
correr
"
correr
tocar
deslizar
escorregar
acariciar
Examples for "
correr
"
1
Possuíam confiança suficiente para
correr
riscos e integridade suficiente para respeitar compromissos.
2
Existem, porém, ocasiões em que é preciso
correr
riscos pelo bem geral.
3
Em sua opinião, um robô não tem direito de
correr
tal risco.
4
Todos podemos sonhar deum certo modo, assim como todos podemos
correr
.
5
Não queremos
correr
o risco de fazer apenas um jogo e regressar.
1
Mas ele é membro do Parlamento, portanto não se pode
tocar
nele.
2
Sigam esta regra essencial: os dois devem
tocar
juntos a mesma melodia.
3
O senhor acaba de
tocar
no ponto central da questão, sr. Wistan.
4
Por que cargas-d'água a comissão não vê necessidade em
tocar
nesses assuntos?
5
A certa altura pensou em
tocar
no assunto, mas não teve coragem.
1
Eu realmente não consigo fazer com veículos; só consigo
deslizar
entre pessoas.
2
Um passo de cada vez; engatinhar antes de
deslizar
nas rampas celestes.
3
Pois para mim é uma tarefa hercúlea
deslizar
a pena no papel.
4
Será então apenas necessário
deslizar
totalmente o impulsor, apontando parao alvo.
5
Então a data de conclusão, inicialmente prevista para 2003, começou a
deslizar
.
1
Santinelli fez
escorregar
aquele papel parao ladoeapanhouopróximo.
2
Basta ter cuidado para não
escorregar
e praticar posições adaptadas ao local.
3
Em breve, porém, ela lhe fugiu para
escorregar
de novo nas trevas.
4
Lord deixou-se
escorregar
mais depressa e passou pelas janelas do segundo andar.
5
Se começar a
escorregar
parao lado,porém,otomboécerto.
1
Mas, um estudo publicado aponta sérios riscos para quem costuma
acariciar
gatos.
2
O comentário apagou-lhe o sorriso dos lábios; deixou de
acariciar
a perinha.
3
Suas mãos estão me alcançando, também, para
acariciar
minha face, eu penso.
4
Toda vez que logramos
acariciar
permanece em nós um vazio para sempre.
5
Tinha receio de
acariciar
Bazárov e ele não estimulava qualquer carícia materna.
1
As coisas de sempre: 'Preciso coçar minhas orelhas, preciso
lamber
minhas patas.
2
Tento meditar coisas imundas:
lamber
o traseiro deumamula por exemplo.
3
Basta um programa e eles serão como gatinhos a
lamber
seus pés.
4
Ambos os lados pareciam ser tão bons de
lamber
que Anya salivou.
5
Jerry começou a
lamber
um ponto na base do pescoço de Bill.
1
Entretanto, nenhum conseguiu sequer
roçar
a complexidade ou adaptabilidade da mente humana.
2
Tinham ouvido, claro no silêncio, o
roçar
cavo do aço na bainha.
3
Fez curva de arco de modo a não
roçar
terra de onça.
4
Sentindo-se enjoada, Lilly se empenha em evitar
roçar
o corpo contra Austin.
5
Poucos instantes depois, o
roçar
de botas nos degraus anunciou novas chegadas.
1
Um indivíduo normalmente pode retirar seus próprios piolhos ao
alisar
suas penas.
2
Trata-se deumaloja que vende cosméticos para
alisar
cabelos a varejo.
3
Simplesmente mostrou-se mais interessado em
alisar
a roupa nada afetada pelo esbarrão.
4
Ele parou de
alisar
o papel de parede e aguçou os ouvidos.
5
Quando abri e consegui
alisar
o papel, vi vários desenhos traçados meticulosamente.
1
Se uma Rússia democrática
aflorar
...
ora, nesse caso a Rússia terá vencido.
2
Transmitir informações, despertar o censo crítico, fazer
aflorar
emoções e formar opiniões.
3
Era seu trabalho como atriz fazer
aflorar
esses indicadores sem torná-los óbvios.
4
No capítulo 38, novamente vemos
aflorar
o lado conspirador de Danny Bailey.
5
A água é tão transparente que os corais parecem
aflorar
à superfície.
1
Ao cabo de dois meses ele reuniu coragem para levá-la a
patinar
.
2
Diante desses problemas, a lógica humana fica ameaçada de
patinar
ou soçobrar.
3
Conversar com Rasmussen era tão fácil como
patinar
através deum pântano.
4
Mas quando foi acelerar, os pneus traseiros começaram a
patinar
,
completamente inutilizados.
5
Ele ia
patinar
,
mas em vez disso foi a Tensta com Aida.
1
Um simples
derrapar
e poderiam mergulhar por cima da berma naquele vazio.
2
Torci para conseguir voltar a Jodie sem
derrapar
para fora da estrada.
3
O motorista fez o caminhão
derrapar
até parar no centro da aldeia.
4
É uma pena que o carro dele deva
derrapar
na estrada congelada.
5
Porém, parece que no quadro desta semana a apresentadora
derrapou
na avaliação.
1
Temas polémicos e aspectos tabu da nossa sociedade vão
perpassar
a história.
2
Sentiu-se um raio tenuíssimo de luz
perpassar
na pupila imóvel e cristalizada.
3
Quando meu pai me relatou essa história, senti-me
perpassar
por um arrepio.
4
Neary começou a falar, ou, parecia, a deixar-se
perpassar
por uma voz.
5
Pelo espelho, Luana viu uma expressão estranha
perpassar
o rosto de Eamon.
1
O
deslisar
do tecido sobre sua pele nua provocou-lhe um arrepio voluptuoso.
2
Aquela criatura a
deslisar
pela escuridão... Gostaria de apertar-lhe a bela garganta.
3
Pôs-se a
deslisar
em forma de beijo no óleo das coxas da rapariga.
4
Richard, se você
deslisar
paraa direitalogoque Jakesair deseucaminho,issopermitiráquenossos passageirosdesembarquem.
5
No pátio do QG dos Daleks, uma escotilha de ferro
deslisou
abrindo-se.
1
Os dedos de Oba a
cariciaram
o cabo de sua faca.
2
Tristan apertava Bela fortemente nos braços, beijando e
cariciando
a moça.
3
O rio limparia a terra,
cariciando
suas feridas.
4
Pavlo agora a
cariciava
nos cabelos, e ela se deitou no colo dele, relaxou o pescoço.
5
-Então fale -ele insistiu, continuando a
cariciar
as costas dela.
Ús de
resvalar
en portuguès
1
A tão propalada estabilidade política em Angola pode facilmente
resvalar
em massacres.
2
É possível discutir publicamente sobre o bem sem
resvalar
para disputas religiosas?
3
Os seus hábitos de franqueza tornavam-lhes difícil
resvalar
pelas malhas da evasão.
4
Para evitar que o descuido nos faça
resvalar
parauma ingênua inconsciência.
5
As suas respostas tendiam a
resvalar
parao medoea raiva.
6
Sem contar que escrever sobre o próprio trabalho pode
resvalar
na cabotinice.
7
Ela começava a
resvalar
na sintaxe avariada dele, emumaafinidade descarada.
8
Bem dirigido, com um elenco afiado e sem
resvalar
paraa caricatura.
9
Abrindo os lábios, Carbo sentiu a língua dela
resvalar
na dele suavemente.
10
Grace sentiu-se
resvalar
lentamente parao sonoeficouestendidanacadeira.
11
Antes de
resvalar
paraa escuridão,achouque ela gritavapara ele.
12
Realizava-se um recuo prodigioso no tempo; um
resvalar
estonteador por alguns séculos abaixo.
13
Está querendo dizer que os acontecimentos parecem
resvalar
por ele mais uma vez.
14
Mas essa dignidade, sóbria: sem
resvalar
em excessos de solenidade acaciana.
15
O tempo…, e se quisermos podemos
resvalar
até à memória, porque temos lápides.
16
Como sempre, a lista perdia impacto para mim ao
resvalar
parao sobrenatural.
Més exemples per a "resvalar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
resvalar
Verb
Tercera
Col·locacions frequents
resvalar para
parecer resvalar
fazer resvalar
resvalar de lábios
resvalar de novo
Més col·locacions
Translations for
resvalar
anglès
slip
slide
skid
slue
slew
català
relliscar
espanyol
resbalar
Resvalar
a través del temps
Resvalar
per variant geogràfica
Brasil
Comú