TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
subir
en portuguès
anglès
ride
català
muntar
espanyol
montar
Tornar al significat
Ir.
ir
andar
viajar
català
muntar
anglès
uprise
català
ascendir
espanyol
incrementar
Tornar al significat
Chegar.
chegar
levantar
aumentar
crescer
erguer
desenvolver
montar
acrescentar
pular
promover
català
ascendir
Sinònims
Examples for "
ir
"
ir
andar
viajar
Examples for "
ir
"
1
As empresas nacionais podem
ir
buscar financiamento ao Mercado de Dívida Corporativa.
2
Independentemente desta decisão não negamos que é necessário
ir
a eleições, afirmou.
3
Todavia decidira
ir
,
pois, como militar; não admitia outra forma de agir.
4
Julgo serem medidas adequadas que
irão
poupar ao Estado recursos financeiros, frisou.
5
Por isso a resposta é: os Estados Unidos
irão
intervir no conflito.
1
Sobrado: C, sobradinho; D, um
andar
;
E, dois andares; F, três andares.
2
E pelo
andar
do regime, assim deverá acontecer durante as próximas décadas.
3
Vamos
andar
no país sem orçamento até ao princípio do próximo ano.
4
Tinha sido uma semana difícil; fora surrado intensamente; sentia dores ao
andar
.
5
A fiscalidade é importante, mas não devemos
andar
obcecados por essa questão.
1
Ouça, papai: preciso
viajar
imediatamente para Manchester; é, é absolutamente necessário, absolutamente.
2
Mas é um método desajeitado de
viajar
;
o esforço necessário é considerável.
3
No entanto, esta não é uma boa ocasião para
viajar
pela Europa.
4
Visitar outros países, no entanto, se torna uma maneira antiquada de
viajar
.
5
Saí em 1943, quando ainda era possível
viajar
um pouco pela Europa.
anglès
ascend
Tornar al significat
Levantar-se.
levantar-se
anglès
ascend
Ús de
subir
en portuguès
1
As tarifas de energia em vigor no País deverão continuar a
subir
.
2
O número poderá voltar a
subir
,
de acordo com as autoridades locais.
3
O responsável elenca as razões pelas quais os salários deviam
subir
mais.
4
O Everton, entretanto, deverá
subir
a proposta por Moutinho ainda esta semana.
5
E aí, é necessário que a água possa
subir
na agenda política.
6
O número de mortos pode assim
subir
para nove, segundo dados oficiais.
7
A medida já fez
subir
o preço do petróleo nos mercados asiáticos.
8
Ele próprio, contudo, estocara trigo para fazer o preço
subir
ainda mais.
9
O número de vítimas deve
subir
,
pois existem pessoas embaixo dos escombros.
10
A pergunta é a seguinte: será que consigo ganhar velocidade para
subir
?
11
No início do século XXI, os preços do petróleo voltaram a
subir
.
12
O preço pode
subir
por um breve período e, em seguida, despencar.
13
Gostaria muito de poder
subir
um instante para falar com o senhor.
14
Contudo, a partir de 2012, o número tem vindo sempre a
subir
.
15
Era necessário
subir
três degraus que exigiram um rude esforço dos transportadores.
16
Porém, na estação do cacimbo os níveis de produção tendem a
subir
.
Més exemples per a "subir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
subir
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
subir para
subir a bordo
subir de novo
fazer subir
subir de volta
Més col·locacions
Translations for
subir
anglès
ride
sit
uprise
prove
arise
accrue
heighten
climb up
mount
swell
go up
gain
advance
wax
climb
apprise
revalue
appreciate
move up
come up
lift
apprize
rise
ascend
català
muntar
ascendir
escalar
aixecar-se
alçar
aixecar
elevar-se
enfilar-se
avançar-se
incrementar
elevar
incrementar-se
pujar
grimpar
revaluar
augmentar
alçar-se
espanyol
montar
incrementar
adelantar
subir
trepar
ascender
acrecentar
revaluar
aumentar
Subir
a través del temps
Subir
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú
Moçambic
Comú
Més varia