TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
retirar
en portugués
inglés
clear away
catalán
retirar
español
despejar
Volver al significado
Ir.
ir
sair
deixar
partir
tomar
tirar
ganhar
levantar
fugir
salvar
español
despejar
Tirar uma coisa de outra.
diminuir
deduzir
descontar
subtrair
Sinónimos
Examples for "
diminuir
"
diminuir
deduzir
descontar
subtrair
Examples for "
diminuir
"
1
No entanto, poderá representar uma forma de
diminuir
despesas com energia, acrescentou.
2
Eu creio, inclusivamente, que este número irá
diminuir
e não aumentar, afirmou.
3
É fundamental criar condições para
diminuir
a distância entre as duas Ligas.
4
O PS está a
diminuir
o Parlamento ao tentar apagar a questão.'
5
O peso do sector petrolífero na economia tem estado a
diminuir
progressivamente.
1
Isso podemos
deduzir
das guerras constantes que existem entre seus diversos países.
2
Devo
deduzir
que esse relatório era simplesmente um passatempo pessoal de Cosser?
3
Nessa altura o Governo será notificado da decisão e pode
deduzir
oposição.
4
Devemos simplesmente
deduzir
delas todas as consequências e considerá-las como realidades intangíveis?
5
Cabe agora ao Ministério Público decidir se há matéria para
deduzir
acusação.
1
Evidentemente tenho de
descontar
:
não sou mago, para poder adivinhar o futuro.
2
Os clientes dos bancos ainda não poderão
descontar
cheques, apenas realizar depósitos.
3
Portanto, o melhor é
descontar
com os parvos, pois é mais barato.
4
Se for necessário pagar uma multa, você pode
descontar
do meu salário.
5
Tentei
descontar
a agressividade dos termos e vi que ela tinha razão.
1
É só
subtrair
que você pode fazer as contas por si mesmo.
2
Os dois foram presos em flagrante sem conseguirem
subtrair
qualquer valor alheio.
3
Deves, portanto, imaginar uma maneira astuta de lhe
subtrair
esse arco invencível.
4
Aprende a somar e a
subtrair
,
e a soletrar suas primeiras palavras.
5
A gente tinha de
subtrair
seis para entender o que ocorria ali.
Uso de
retirar
en portugués
1
Política Deputados analisam os destaques que ainda podem
retirar
trechos da matéria.
2
Para a deputada, a medida vai
retirar
direitos sociais previstos na Constituição.
3
Vários países estão enviando aviões para
retirar
seus cidadãos do território egípcio.
4
Vamos
retirar
estas empresas dos concursos públicos, queremos obras de qualidade, vincou.
5
Por conseguinte, os britânicos cancelariam a decisão de se
retirar
do país.
6
Trata-se de
retirar
deum exemplo, deum acontecimento, uma inferência universal.
7
Ele foi o segundo parlamentar a
retirar
o seu apoio à investigação.
8
Precisamos de quatro a cinco meses para
retirar
os mísseis da Turquia.
9
Não basta
retirar
as coisas sem resolver a raiz do problema, afirmou.
10
Não é do agrado por lhes
retirar
o poder de decisão política.
11
Assim que ele terminar, devo me
retirar
para checar algumas novas informações.
12
As autoridades da região trabalham para
retirar
estas pessoas de suas casas.
13
O senhor tem uma informação muito importante e não deve se
retirar
.
14
Que outra decisão pode haver que não
retirar
o Montayne do mercado?
15
Deverá ficar o tempo necessário para
retirar
os papéis, nada de cumprimentos.
16
A União deve
retirar
Roraima do cadastro que impede repasse de recursos.
Más ejemplos para "retirar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
retirar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
retirar para
retirar a mão
retirar o dinheiro
retirar agora
retirar quando
Más colocaciones
Translations for
retirar
inglés
clear away
clear off
catalán
retirar
treure
español
despejar
quitar los estorbos
Retirar
a través del tiempo
Retirar
por variante geográfica
Angola
Común
Portugal
Común
Mozambique
Común
Más variantes