TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
amarrotar
em português
inglês
crumble
catalão
ensorrar-se
espanhol
ajarse
Back to the meaning
Desmoronar.
desmoronar
despedaçar
esfarelar-se
inglês
crumble
Machucar.
machucar
abater
manusear
amassar
enrugar
enxovalhar
fuxicar
amarfanhar
amolgar
amachucar
Sinônimos
Examples for "
desmoronar
"
desmoronar
despedaçar
esfarelar-se
Examples for "
desmoronar
"
1
Para um projecto como este não
desmoronar
é necessário ter sempre dinheiro.
2
Ficaremos isolados e tudo irá
desmoronar
.
Assim pensavam Kamenev, Riazanov e outros.
3
Se o dano tiver sido muito grave, corremos o risco de
desmoronar
.
4
A estabilidade ficava comprometida: durante suas ausências, as coisas tendiam a
desmoronar
.
5
Se se
desmoronar
,
a própria existência do Lugar de Verdade ficará ameaçada.
1
No entanto, até moléculas estáveis podem se
despedaçar
se receberem energia suficiente.
2
Não há penhascos contra os quais um bom navio possa se
despedaçar
.
3
Gostaria de
despedaçar
este ninho de aves agoirentas: penas, asas e ovos!
4
Teria sido bem fácil
despedaçar
o alçapão e descer aos níveis abaixo.
5
Qualquer coisa mais alta que um sussurro pode
despedaçar
essa paz frágil.
1
Viu a seguir o morrão do cigarro a
esfarelar-se
no chão, apagando-se.
2
Mal acabara de pronunciar essas palavras, o chão começou a
esfarelar-se
perto do trono e .
3
A argamassa em volta do cano no lugar onde ele entrava na parede começou a
esfarelar-se
.
4
A pele tenra de seus 14 anos se endureceu e poderia
esfarelar-se
deum momento para outro.
5
Pug passou a mão pela rocha e descobriu que a superfície parecia
esfarelar-se
,
como se fosse de greda.
Uso de
amarrotar
em português
1
Felizmente ele estava sem a túnica, que era mais fácil de
amarrotar
.
2
O pai sentou-se numa cadeira, bem empertigado para não
amarrotar
o terno.
3
Voltou a
amarrotar
o papel, levantou-se, tirou o telefone do gancho e disse:
4
Apenas tinham ouvido os ruídos, os suspiros, o
amarrotar
das roupas.
5
Dobrou-a, tendo o cuidado de não
amarrotar
o rosto, e enfiou na carteira.
6
Mas é que eu não queria tocar o veludo para não o
amarrotar
.
7
Após alguns minutos, sentou-se na cama, com cuidado para não
amarrotar
a roupa.
8
Ele cruzou as pernas, com cuidado para não
amarrotar
a calça.
9
Mas faça o favor de não maltratar o embrulho pelo caminho para não
amarrotar
.
10
Grant fez menção de
amarrotar
a folha, mas Darrity se antecipou num gesto rápido:
11
Sanson retirou do processo um papel de aspecto
amarrotado
,
alisou-o e passou-lho.
12
A sra. de Piennes
amarrotou
qualquer trabalho sobre a mesa; depois continuou:
13
Logo sua sombra estava no devido lugar, apesar deum tanto
amarrotada
.
14
Meio
amarrotada
,
mas relativamente incólume, se comparada aos outros itens da gaveta.
15
Gabriel
amarrotou
a mensagem numa bola e enfiou-a no bolso do sobretudo.
16
E assim por diante, por três páginas
amarrotadas
,
com acréscimos nas margens.
Mais exemplos para "amarrotar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
amarrotar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
amarrotar a calça
amarrotar o terno
deixar amarrotar
amarrotar de papéis
amarrotar minha pelerine
Mais colocações
Translations for
amarrotar
inglês
crumble
break down
crumple
tumble
collapse
catalão
ensorrar-se
anar-se'n en orris
esfondrar-se
espanhol
ajarse
arruinar
venirse abajo
colapsar
romperse
desmoronarse
Amarrotar
ao longo do tempo
Amarrotar
nas variantes da língua
Brasil
Comum