TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estar
in português
inglês
stay put
catalão
ser
espanhol
ser
Back to the meaning
Ser.
ser
ter
ver
ficar
passar
encontrar
sentir
andar
esperar
parar
inglês
stay put
inglês
famish
Back to the meaning
De.
de
fome
morrendo
faminto
esfomear
inglês
famish
Sinônimos
Examples for "
de
"
de
fome
morrendo
faminto
esfomear
Examples for "
de
"
1
As propostas
de
alteração serão discutidas na Comissão
de
Economia no Parlamento.
2
Os cidadãos
de
países membros da UE podem votar nas eleições locais.
3
O relatório da Conferência
de
Villach permite responder imediatamente a segunda questão:
4
Os direitos do consumidor têm frequentemente sido tema
de
debate no país.
5
Números:Estrelas:Nota: Esta informação não dispensa a consulta das listas oficiais
de
resultados.
1
Haverá
fome
;
haverá transformações meteorológicas; haverá rupturas em toda a estrutura social.
2
Os valores da democracia implicam
fome
de justiça e de mais justiça.
3
O povo temia a
fome
;
os aristocratas, dizia-se, desejavam-na, os intermediários preparavam-na.
4
Desemprego,
fome
,
miséria, violência fazem hoje parte do dia-a-dia de muitos portugueses.
5
Alguns morreriam de
fome
nas jaulas; outros pereceriam por meios mais violentos.
1
Neste exato momento havia homens
morrendo
na Europa por uma causa comum.
2
A certa altura, várias pessoas estavam
morrendo
diariamente de doença e inanição.
3
Segundo o presidente da FFV, há pacientes
morrendo
pela falta de medicamentos.
4
Os cachorros estavam em péssimas condições de saúde, alguns inclusive quase
morrendo
.
5
Os terrestres não precisam continuar
morrendo
involuntariamente devido à presença desses seres.
1
Ele também estava
faminto
embora não tivesse dito uma palavra a respeito.
2
Não estou protegida; não tenho armas, nada para afastar um animal
faminto
.
3
Junot percebeu que era impossível exigir tanto a um país arruinado,
faminto
.
4
Quando está
faminto
e desesperado, você assume qualquer risco para poder viver.
5
Mas cansara-se de ver tanta miséria, o povo
faminto
,
doente, sem recursos.
1
Alguns deles pareciam quase humanos, mas muitos eram pálidos,
esfomeados
e fracos.
2
É saborosa e áspera na minha língua; e, de repente, sinto-me
esfomeada
.
3
Qual a razão deum ratinho
esfomeado
viajar clandestinamente através da taiga?
4
Foi um aviso sensato, pois Fup provou ser tão feroz quanto
esfomeada
.
5
De alguma forma Ária se sentia
esfomeada
e nauseada ao mesmo tempo.
Usage of
estar
in português
1
Segundo: o senhor deverá
estar
nas coordenadas que lhe passo neste documento.
2
Portanto, nenhuma definição dos dados deverá
estar
contida nos programas da aplicação.
3
Todas as vozes políticas do país devem
estar
representadas em nosso Parlamento.
4
Penso que devem
estar
a fazer levantamentos de cidadãos de facto angolanos.
5
Devo
estar
nesse conselho de senhores e obter todas as informações possíveis.
6
Caso contrário, o povo deve
estar
preparado para compreender a situação, acrescentou.
7
Além de Portugal, outros 11 Estados-Membros receberam carne que poderá
estar
contaminada.
8
As questões do género voltaram a
estar
em debate na política brasileira.
9
Não queremos
estar
a fazer alterações agora para não influenciar os resultados.
10
Não faz sentido o Governo
estar
em concorrência com o Parlamento, criticou.
11
Porém, é preciso
estar
atento, pois esse cenário poderá mudar em breve.
12
Temos de
estar
em condições de responder a qualquer situação e realidade.
13
Evidentemente que a direcção política tem de
estar
acima dos interesses económicos.
14
Portanto, temos, naturalmente, opiniões próprias que podem
estar
em oposição aos poderes.
15
Por vezes, as fronteiras resvalam ou interpenetram-se: basta
estar
presente nesse momento.
16
Vamos ser o mais breve possível, pois todos sabem onde deveríamos
estar
.
Other examples for "estar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estar
Verb
Third
Frequent collocations
parecer estar
deixar estar
afirmar estar
anunciar estar
esperar estar
More collocations
Translations for
estar
inglês
stay put
be
get
stick around
go
stand up
stick
stand
become
stay
famish
starve
hunger
catalão
ser
aixecar-se
esdevenir
alçar
quedar-se
restar
aixecar
allotjar-se
posar-se dempeus
hostatjar-se
posar-se
tornar-se
romandre
ésser
espanhol
ser
levantar
alzar
permanecer
Estar
through the time
Estar
across language varieties
Portugal
Common
Angola
Common
Brazil
Common
More variants