TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estourar
in português
inglês
split
catalão
rebentar-se
Back to the meaning
Voar.
voar
explodir
estalar
dispersar
arrebentar
rebentar
ressoar
detonar
ressonar
debandar
inglês
split
inglês
blow out
catalão
apagar
Back to the meaning
Queimar.
queimar
inglês
blow out
Usage of
estourar
in português
1
Fez isto para
estourar
os pontos do tráfico de cocaína no Rio.
2
Outra guerra no Oriente Médio estava prestes a
estourar
,
talvez hoje mesmo.
3
Recebemos um aviso de que estava a ponto de
estourar
uma briga.
4
Tudo emumavoz de destruição a decibéis de
estourar
os tímpanos.
5
Revoltas crescem nas províncias centrais, e logo irão
estourar
em rebelião aberta.
6
Você na verdade não tinha a intenção de
estourar
os miolos dele.
7
Armas enormes, projetadas para
estourar
qualquer coisa que se movesse, foram desligadas.
8
Ou o próprio motivo que me levou a
estourar
e agredir Tobias?
9
Doze anos depois de
estourar
no Atlético e ser campeão do mundo.
10
Pode ser uma dupla para
estourar
nas paradas de sucesso, brincou Barros.
11
Tal como estavam as coisas, Bletchley ia
estourar
e fazer alguma bobagem.
12
Quem você está planejando
estourar
com esse canhão de ombro, o presidente?
13
Carafa diz que na Inglaterra está por
estourar
uma guerra de sucessão.
14
Queria passar mais tempo com a mãe antes de a crise
estourar
.
15
Tal como na Grande Depressão, foi isso que fez
estourar
a bolha.
16
E não vou
estourar
meu prazo como já vi certas pessoas fazerem.
Other examples for "estourar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estourar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
estourar os miolos
estourar a cabeça
estourar o orçamento
estourar uma guerra
parecer estourar
More collocations
Translations for
estourar
inglês
split
burst
break open
blow out
blow
burn out
catalão
rebentar-se
esquerdar-se
esberlar-se
descosir-se
apagar
Estourar
through the time
Estourar
across language varieties
Brazil
Common