TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
alegrar
in Spanish
Portuguese
alegrar
English
jolly up
Catalan
alegrar
Back to the meaning
Volver más alegre.
levantar
animar
consolar
alentar
divertir
reanimar
confortar
vigorizar
English
jolly up
Portuguese
alegrar
English
joy
Catalan
alegrar
Back to the meaning
Regocijar.
regocijar
alborozar
English
joy
Portuguese
envenenar
English
fortify
Back to the meaning
Fortificar.
fortificar
añadir alcohol
echar licor
English
fortify
Distraer.
distraer
entretener
recrear
deleitar
refocilar
Synonyms
Examples for "
distraer
"
distraer
entretener
recrear
deleitar
refocilar
Examples for "
distraer
"
1
El Ejecutivo incluyó la consideración de salud alimentaria para
distraer
el debate.
2
Sin embargo, su política exterior logró
distraer
la atención de su pueblo.
3
Jamás tenía un momento para
distraer
en beneficio de sus propios intereses.
4
Sin embargo, hizo todo lo posible por
distraer
nuestra atención de él.
5
Salvado ese principio fundamental, Heródoto pretende instruir y, al mismo tiempo,
distraer
.
1
Tenemos el deber de
entretener
:
queremos volver a ser una radio mainstream.
2
Conciertos, actuaciones y bailes en línea son la actual alternativa para
entretener
.
3
El trabajo de Troysteatro busca un objetivo muy sencillo:
entretener
y sorprender.
4
Tocar en público no era solo cuestión de impresionar, sino de
entretener
.
5
Que podía
entretener
a los demás con cualquier pretexto sin esfuerzo alguno.
1
Había resultado imposible
recrear
ese elemento del despacho debido a motivos tecnicosanitarios.
2
No hay ninguna necesidad de
recrear
sus gestos en una situación cotidiana.
3
Hay que intentar
recrear
la información bruta con la mayor exactitud posible.
4
No tuvieron más remedio que
recrear
nuevas formas de organización y supervivencia.
5
Si pudiéramos
recrear
todo ello creo que sería un instrumento realmente poderoso.
1
Sin embargo, la misión es
deleitar
al público con este trabajo sinfónico.
2
Juntos ofrecieron un plato creado en colaboración para
deleitar
a los invitados.
3
Messi sigue siendo el mejor futbolista del mundo y volverá a
deleitar
.
4
A los 14 años se inició en el rubro de
deleitar
paladares.
5
La inteligencia universal que anima todo cuanto existe te sorprenderá y
deleitará
.
1
Monsiváis está a leguas luz de quienes se
refocilan
banalizando la violencia.
2
En cuanto a las bacantes, se
refocilaban
en el mismo acto antinatural.
3
Mientras sus compañeros se
refocilaban
con las prostitutas moras, Paquito podía decir:
4
El lugar donde los amantes se habían
refocilado
se quedó en silencio.
5
Se
refocilaba
con los bombardeos de Londres a manos de los nazis.
Other meanings for "alegrar"
Usage of
alegrar
in Spanish
1
El motivo:
alegrar
a niños británicos cuyos padres murieron en misiones militares.
2
Nosotros solo queremos
alegrar
al personal y crear algunos puestos de trabajo.
3
La comunidad mexicana contribuyó también con motivos jocosos para
alegrar
al público.
4
Los alimentos tienen para ella la función de
alegrar
a las personas.
5
Estaba decidida a
alegrar
su hogar, en la medida de lo posible.
6
Carecía de recursos para
alegrar
un barco desierto y un mar tempestuoso.
7
Hasta el dinero, cuya presencia suele
alegrar
el día, aquí resulta inmundo.
8
No obstante, me
alegro
de haber hallado un vínculo entre ambos casos.
9
La mayoría de los grupos se
alegrarán
de contar con tus servicios.
10
Hasta cierto punto me
alegré
,
algo difícil de aceptar, aunque era cierto.
11
Naturalmente que me
alegra
luchar por el bando que tiene más posibilidades.
12
Me
alegro
muchísimo, este es un paso muy importante para la región.
13
Me
alegra
que Trump esté buscando una solución permanente a esta situación.
14
Me
alegra
anunciarle que ha superado con éxito el proceso de selección.
15
El comandante se
alegró
de la observación de su señor y contestó:
16
Paíño, en todo caso, se
alegra
de estar hoy lejos de España.
Other examples for "alegrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
alegrar
Verb
Frequent collocations
alegrar a
alegrar el corazón
alegrar mucho
alegrar la vida
parecer alegrar
More collocations
Translations for
alegrar
Portuguese
alegrar
animar
envenenar
English
jolly up
cheer up
cheer
jolly along
joy
gladden
fortify
lace
spike
Catalan
alegrar
animar
divertir
agradar
alegrar-se
plaure
Alegrar
through the time
Alegrar
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common